According to our info, the container will arrive in Madrid tomorrow morning. |
По нашим данным, дипломатическая почта прибудет в Мадрид завтра утром. |
Madrid, as a city, is provencial, old-fashioned. |
Мадрид, как город, деревушка, старомодный. |
Look, I wanted to ask permission to take her with us to Madrid. |
Я хотела попросить разрешения взять ее с нами в Мадрид. |
He won't forgive her letters to Madrid. |
Ей не прощают письма в Мадрид. |
MADRID - Diplomacy is not having its finest hour nowadays. |
МАДРИД. Дипломатия переживает не самые лучшие времена. |
MADRID - For decades, critics of the European Union have spoken about a democratic deficit. |
МАДРИД. В течение десятилетий критики Европейского союза говорили о дефиците демократии. |
MADRID - The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation. |
МАДРИД. Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию. |
2.9 The complainant was held in pre-trial detention in Soto del Real prison (in the Madrid region) for several months. |
2.9 Заявитель в течение нескольких месяцев находился в предварительном заключении в тюрьме в Сото-дель-Реале (провинция Мадрид). |
Forest Europe Expert Level Meeting, Madrid, Spain, 14-15 February 2012 |
Совещание экспертов процесса "Леса Европы", Мадрид, Испания 14-15 февраля 2012 года |
After his regional consultations, my Personal Envoy visited Madrid and Paris for bilateral discussions. |
По завершении консультаций в регионе мой Личный посланник посетил Мадрид и Париж для проведения двусторонних дискуссий. |
International conference on immigration policies (Madrid, October). |
Международная конференция по вопросам иммиграционной политики (Мадрид, октябрь). |
I was born in Caracas, but I went to Madrid when I was little. |
Я родился в Каракасе, но еще маленьким меня увезли в Мадрид. |
Maybe this will help you get to Madrid even sooner. |
Может это поможет тебе приехать в Мадрид ещё быстрее. |
And you would've come with me to Madrid. |
И ты бы поехал со мной в Мадрид. |
It's not like the Syracuse Dress Barn just moved to Madrid. |
Ведь не мог супермаркет из Сиракьюс просто переехать в Мадрид. |
You'll have to lend me the car or drive me back to Madrid. |
Тебе придется одолжить мне машину, или отвезти меня в Мадрид. |
Edvard Grimm, Madrid, 1936. |
Эдвард Гримм, Мадрид, 1936. |
SMERRLING: And then there's Vienna and Madrid. |
А есть еще Вена и Мадрид. |
When I get back we sign the contract and in a couple weeks we fly to Madrid. |
Когда я вернусь, мы подпишем контракт и через несколько недель мы полетим в Мадрид. |
Later, they sold it and came to Madrid. |
Позже они продали его и переехали в Мадрид. |
If you want to see Madrid again, start talking. |
Если хотите ещё раз увидеть Мадрид, то говорите. |
They'll enter Madrid alone, on horseback, this Friday night. |
Они приедут в Мадрид в пятницу вечером, верхом, без охраны. |
Even if he did, you should leave Madrid. |
Даже если примет, вам придется покинуть Мадрид. |
He went to Madrid for it. |
Он отправился за ними в Мадрид. |
YoIanda wants to take her back to Madrid. |
Иоланда хочет увести её обратно в Мадрид. |