| According to our info, the container will arrive in Madrid tomorrow morning. | По нашим данным, дипломатическая почта прибудет в Мадрид завтра утром. |
| Madrid, as a city, is provencial, old-fashioned. | Мадрид, как город, деревушка, старомодный. |
| Look, I wanted to ask permission to take her with us to Madrid. | Я хотела попросить разрешения взять ее с нами в Мадрид. |
| He won't forgive her letters to Madrid. | Ей не прощают письма в Мадрид. |
| MADRID - Diplomacy is not having its finest hour nowadays. | МАДРИД. Дипломатия переживает не самые лучшие времена. |
| MADRID - For decades, critics of the European Union have spoken about a democratic deficit. | МАДРИД. В течение десятилетий критики Европейского союза говорили о дефиците демократии. |
| MADRID - The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation. | МАДРИД. Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию. |
| 2.9 The complainant was held in pre-trial detention in Soto del Real prison (in the Madrid region) for several months. | 2.9 Заявитель в течение нескольких месяцев находился в предварительном заключении в тюрьме в Сото-дель-Реале (провинция Мадрид). |
| Forest Europe Expert Level Meeting, Madrid, Spain, 14-15 February 2012 | Совещание экспертов процесса "Леса Европы", Мадрид, Испания 14-15 февраля 2012 года |
| After his regional consultations, my Personal Envoy visited Madrid and Paris for bilateral discussions. | По завершении консультаций в регионе мой Личный посланник посетил Мадрид и Париж для проведения двусторонних дискуссий. |
| International conference on immigration policies (Madrid, October). | Международная конференция по вопросам иммиграционной политики (Мадрид, октябрь). |
| I was born in Caracas, but I went to Madrid when I was little. | Я родился в Каракасе, но еще маленьким меня увезли в Мадрид. |
| Maybe this will help you get to Madrid even sooner. | Может это поможет тебе приехать в Мадрид ещё быстрее. |
| And you would've come with me to Madrid. | И ты бы поехал со мной в Мадрид. |
| It's not like the Syracuse Dress Barn just moved to Madrid. | Ведь не мог супермаркет из Сиракьюс просто переехать в Мадрид. |
| You'll have to lend me the car or drive me back to Madrid. | Тебе придется одолжить мне машину, или отвезти меня в Мадрид. |
| Edvard Grimm, Madrid, 1936. | Эдвард Гримм, Мадрид, 1936. |
| SMERRLING: And then there's Vienna and Madrid. | А есть еще Вена и Мадрид. |
| When I get back we sign the contract and in a couple weeks we fly to Madrid. | Когда я вернусь, мы подпишем контракт и через несколько недель мы полетим в Мадрид. |
| Later, they sold it and came to Madrid. | Позже они продали его и переехали в Мадрид. |
| If you want to see Madrid again, start talking. | Если хотите ещё раз увидеть Мадрид, то говорите. |
| They'll enter Madrid alone, on horseback, this Friday night. | Они приедут в Мадрид в пятницу вечером, верхом, без охраны. |
| Even if he did, you should leave Madrid. | Даже если примет, вам придется покинуть Мадрид. |
| He went to Madrid for it. | Он отправился за ними в Мадрид. |
| YoIanda wants to take her back to Madrid. | Иоланда хочет увести её обратно в Мадрид. |