| Mr. Madrid Parra said that he fully agreed with the analysis provided by the two previous speakers. | Г-н Мадрид Парра говорит, что он полностью согласен с аналитическими выкладками, приведенными двумя предыдущими ораторами. | 
| Mr. Madrid Parra noted a lack of alignment between the English, French and Spanish texts. | Г-н Мадрид Парра отмечает отсутствие согласованности между текстами на английском, французском и испанском языках. | 
| Mr. Madrid Parra said that the title of article 11 was significantly different in the English, French and Spanish versions. | Г-н Мадрид Парра говорит, что название статьи 11 на английском, испанском и французском языках значительно отличается. | 
| Mr. Madrid Parra said that his delegation was in favour of retaining the words "applicable law". | Г-н Мадрид Парра говорит, что его делегация выступает за то, чтобы сохранить слова "применимое право". | 
| Mr. Madrid Parra (Spain) said that he agreed with the comment by the representative of Belgium on the Secretariat's proposal. | Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что он согласен с замечанием представителя Бельгии в от-ношении предложения Секретариата. | 
| Seminar on sensitization of European society to North-South relations, in Madrid, Spain, 2009. | Семинар по привлечению внимания европейского сообщества к отношениям Север-Юг, Мадрид, 2009 год. | 
| 2008: (a) First Forum of the Alliance of Civilizations, Madrid, January. | 2008 год: а) первый форум «Альянса цивилизаций», Мадрид, январь. | 
| He was subsequently transferred to Madrid two days before the start of his trial. | Впоследствии он за два дня до начала судебного разбирательства был переведен в Мадрид. | 
| Mr. Madrid Parra (Spain) said that only three delegations had expressed reservations with regard to the Working Group's continued work. | Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что только три делегации высказали оговорки в отношении продолжения работы Рабочей группы. | 
| GMOSS Summer School 2007, Madrid, 2-9 September | Летняя школа 2007 года системы ГМОСС, Мадрид, 2 - 9 сентября | 
| Madrid, Spain, 12 January 2005: A workshop was held in FPSC Headquarters. | З. Мадрид, Испания, 12 января 2005 года: семинар в штаб-квартире ФСРК. | 
| Miguel de la Madrid Hurtado (1982-1988) | Мигель де ла Мадрид Уртадо (1982 -1988 годы) | 
| From Brazil, they often stopped in Paris and then flew to airports in northern Spain and Madrid. | Женщины из Бразилии зачастую останавливаются в Париже, а затем прибывают в аэропорты на севере Испании и в Мадрид. | 
| I'll let you come with us in exchange for a ride to Madrid and my own car. | Я возьму тебя с собой... в обмен на поездку в Мадрид и мой собственный автомобиль. | 
| So I started in Granada, then I moved to Madrid. | Затем я начинал в Гранаде, потом я отправился в Мадрид. | 
| Moscow, Madrid, Tangiers, Montevideo, Mexico City. | Москва, Мадрид, Танжер, Монтевидео, Мехико. | 
| I have an incoming code Madrid for Minnie Harris. | Входящий код "Мадрид" для Минни Хэрис. | 
| Perhapd I'll go to Madrid. | Возможно, я еду в Мадрид. | 
| Madrid, Rome, Paris - and we will enjoy ourselves. | Мадрид, Рим, Париж - и мы будем радоваться друг другу. | 
| Puentes Viejas ("Old Bridges") is a municipality of the Community of Madrid, Spain. | Пуэ́нтес-Вье́хас (исп. Puentes Viejas, «Старые Мосты») - муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид. | 
| Meeting between Panel sherpas and the International Trade Union Confederation: 12 April 2011, Madrid | Встреча шерп Группы и представителей Международной конфедерации профсоюзов: 12 апреля 2011 года, Мадрид | 
| 1994-2012 Research Scientist, IGME, Madrid, Spain | Геологическая служба Испании, Мадрид, Испания | 
| Next day, he flies to New York, boards Alitalia from JFK first to Rome, then to Madrid. | На следующий день он вылетел в Нью-Йорк, на борту "Алиталия" из аэропорта Кеннеди сначала в Рим, затем в Мадрид. | 
| Sleeping here or going back to Madrid? | Переночуешь здесь или вернешься в Мадрид? | 
| And we'd like to buy your tickets to Havana and give you two free tickets to Madrid. | Мы хотели бы купить ваши билеты в Гавану и дать вам два бесплатных билета в Мадрид. |