| I think we've had quite enough of Amber Madison. | Думаю, нам совершенно достаточно Эмбер Мэдисон. |
| You did it so you can blackmail one of Madison's clients. | Вы установили её, чтобы шантажировать одного из клиентов Мэдисон. |
| Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex. | Мэдисон пытался купить большое количество новой экспериментальной взрывчатки, под названием Байнетекс. |
| Mr. Madison, you have your job back. | Мистер Мэдисон, ваша работа возвращена вам. |
| You guys, we have to outthink Madison. | Девочки, нам надо обхитрить Мэдисон. |
| Madison and Lauren can keep a secret when they want to. | Мэдисон и Лорен могут хранить секреты, если захотят. |
| There may be a party at Madison's. | Возможно, будет вечеринка в Мэдисон. |
| Well, Madison and Lauren aren't being vindictive. | Мэдисон и Лорен никому не мстят. |
| So I took Madison to the doctor this morning. | Я утром водила Мэдисон к врачу. |
| Madison and Lauren are going to be taking me to the airport. | Мэдисон и Лорен завезут меня в аэропорт. |
| Madison's not gotten all the way through her song. | Мэдисон не выучила до конца свою песню. |
| Mr. Whitman, my name is Colette Madison. | Мистер Уитман, меня зовут Колетт Мэдисон. |
| I'm Simon O'Donnell, Madison's father. | Я Саймон О'Доннел, отец Мэдисон. |
| Madison forced you to make a movie about me. | Мэдисон заставила тебя снять фильм обо мне. |
| You're the most hirable man on Madison Avenue. | Ты самый востребованный человек на Мэдисон Авеню. |
| Conversely, James Madison weighed only 100 pounds. | А Джеймс Мэдисон, наоборот, весил 45 кг. |
| Dolley Madison, was feeding him zingers and donut gems. | Долли Мэдисон, кормила его пирожными Зингерс и пончиками с джемом. |
| And Jack's still out at Madison's. | А Джек до сих пор у Мэдисон. |
| No wallet, no cell phone, but I'm pretty sure that's Brent Madison. | Ни бумажника, ни мобильного, но я уверен, что это Брент Мэдисон. |
| I thought if I went walking into church with Madison, | Я подумал, что если я зайду в церковь с Мэдисон, |
| She's traveling westbound towards Madison. | Она движется на запад к Мэдисон. |
| Madison, I know we're not friends... | Мэдисон, я знаю, что мы не подруги... |
| Madison General has no record of Hetty being admitted. | В Мэдисон Дженерал нет записей о принятии Хэтти. |
| We never got to ask about Madison. | Мы никогда не должны спрашивать о Мэдисон. |
| You know that was Madison's fault. | Ты же знаешь, что это идея Мэдисон. |