| So she couldn't have killed Madison. | Значит, она не могла убить Мэдисон. |
| The cards were in Madison's name, paid off every month through her own secret bank account. | Эти кредитки были на имя Мэдисон. и оплачивались через ее собственный секретный счет в банке. |
| These are all the times Madison Beaumont entered and exited during this entire school year. | Вот все разы в этом году, когда Мэдисон Бомонт входила и выходила из библиотеки. |
| TSA confirms that he was on a flight to Shanghai when Madison was murdered. | Управление транспортной безопасности подтверждает, что летел в Шанхай, когда убивали Мэдисон. |
| Madison had to have had a partner. | У Мэдисон должен был быть сообщник. |
| I convinced everybody... except Madison. | Я убедил всех, кроме Мэдисон. |
| It was the first thing Madison forced me to do. | Это было первое, что Мэдисон заставила меня сделать. |
| It's all stolen property from thefts connected to Madison Beaumont. | Это ценности, похищенные на кражах, связанных с Мэдисон Бомонт. |
| All the shoppers on Madison are so stressed. | Все покупатели на Мэдисон в таком стрессе. |
| Oscar Madison, 43, white male. | Оскар Мэдисон, 43, мужчина. |
| It can't be any worse than Madison's shame over her hairy toes. | Это не может быть хуже, чем Мэдисон, сгорающая от стыда из-за своих волосатых пальцев. |
| The video Madison Pryce made showed that she stayed in a cabin the night before she died. | Видео, которое сняла Мэдисон Прайс, показывает, что она была в коттедже в ночь перед гибелью. |
| You were with Madison Pryce last night. | Вы были прошлой ночью с Мэдисон Прайс. |
| Madison left her cabin at 5:00 this morning to come here. | Мэдисон ушла из её домика около пяти утра, чтобы прийти сюда. |
| No, I'm not with Madison. | Нет, я не с Мэдисон. |
| Madison, I'm living with Tom at the Bowman's guest house. | Мэдисон, я живу с Томом в доме для гостей Боуманов. |
| I'm not surprised Madison likes you. | Не удивлен, что ты нравишься Мэдисон. |
| James and Clare Madison, they've been married for six years. | Джеймс и Клэр Мэдисон, они были женаты в течении шести лет. |
| I don't care what Madison wants. | Мне все равно, что хочет Мэдисон. |
| The Michelangelo Hotel is within walking distance of Times Square, Rockefeller Center and the luxury shops of Madison Avenue. | Отель Michelangelo находится в нескольких минутах ходьбы от Таймс-сквер, Рокфеллер-центра и роскошных магазинов на Мэдисон авеню. |
| In response to this proposal from New York, James Madison drafted a due process clause for Congress. | В ответ на это предложение из Нью-Йорка Джеймс Мэдисон составил для конгресса положение о правовых гарантиях. |
| Upon the onset of the war President James Madison ordered several naval vessels to be dispatched to patrol the American coastline. | После начала войны президент Джеймс Мэдисон собрал несколько военных кораблей, которым предстояло патрулировать американское побережье. |
| Roberts played Madison Montgomery, a "self-involved party girl". | Робертс исполнила роль Мэдисон Монтгомери, «самовлюблённую тусовщицу». |
| The couple had twin girls in August 2015: Zoë Madison and Blake Everleigh. | В августе 2015 года у пары родились девочки-близнецы: Зоэ Мэдисон и Блейк Эверли. |
| New cast members include Madison Iseman, Ben O'Brien, Caleel Harris, and Jeremy Ray Taylor. | Новыми членами актёрского состава стали Мэдисон Исман, Бен О'Брайен, Калил Харрис и Джереми Рэй Тейлор. |