Madison, look, I am tired of being accused of always trying to be with Grace. |
Мэдисон, послушай, я устал от обвинений, что я пытаюсь вернуть Грэйс. |
As happy as I am with Madison, I still don't know if I'm over Grace. |
Как ни счастлив я с Мэдисон, я до сих пор думаю о Грейс. |
You're not going to the football game with Madison and Lauren? |
Ты не идешь на футбол с Мэдисон и Лорен? |
It will be in Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison, |
Вашингтон, округ Колумбия; Питсбург, Чикаго, Мэдисон, |
Me, Taylor, and Crosby are doing "Hunger Games" tonight at Madison's. |
Я, Тейлор и Кросби идем сегодня смотреть "Голодные игры" к Мэдисон. |
And by the way, I don't know if you've heard, but Madison broke up with me for some guy. |
Да кстати, не знаю, слышала ли ты, но Мэдисон порвала со мной из-за какого-то парня. |
Madison doesn't know what it's like to be lied to for all those years. |
Мэдисон не знает, каково это, когда тебе врут долгие годы. |
So far, it's been Trish's dad, Richard and now Madison. I... |
Сначала отец Триш, потом Ричард, а теперь Мэдисон. |
Madison, obviously this is your bailiwick. |
Мэдисон, очевидно это твоя сфера компетенции |
Is there a history of trouble between Jordan and Madison? |
Между Джордан и Мэдисон были конфликты? |
Did you track down whoever Madison was seeing? |
Ты разыскал кого-то, кто видел Мэдисон? |
Well, and that fits with what Madison's ex-boyfriend said about her staying out to all hours. |
И это соответствует словам бывшего парня Мэдисон. о ее многочасовых отлучках. |
Madison was out and about that same morning at 5:00 A.M. |
Мэдисон гуляла до пяти часов того же утра. |
Okay, so, each one of Madison's early-morning visits to the library happened after one of her all-nighters. |
Итак, каждое посещение Мэдисон библиотеки случалось сразу после ее ночных гулянок. |
Let me guess... the dates of the burglaries match the dates that Madison was out all night. |
Дай угадаю - даты краж совпадают с датами, когда Мэдисон уезжала на ночь. |
And how does any of this connect with Madison? |
И как это все связано с Мэдисон? |
But why would he be Madison's accomplice? |
Но зачем ему быть сообщником Мэдисон? |
Before her disappearance, was Madison manifesting any powers, new ones, rapidly accumulating? |
Перед исчезновением Мэдисон демонстрировала силы новые и быстро развивающиеся? |
Does the name Madison Pryce mean anything to you? |
Имя Мэдисон Прайс говорит вам о чем-нибудь? |
That woman - Madison Pryce, was it? |
Эта женщина, Мэдисон Прайс, так? |
Mrs. Madison was your aunt, is that right? |
Миссис Мэдисон была вашей тётей, так? |
Mrs. Madison's niece know anything about this Nimmo character? |
Племянница Миссис Мэдисон ничего не знает об этом Ниммо? |
As a masculine given name, Madison can be found within the top 1,000 names for boys in the United States up until about 1952. |
В качестве мужского, имя Мэдисон находилось в списке 1000 самых популярных имен до 1952 года. |
Well, you're not interested in Madison anymore either, so you could come back around to Grace. |
Ну и Мэдисон тебе больше не нужна, а значит ты можешь крутится вокруг Грейс. |
I don't know, Madison, but I'm okay with us going out. |
Не знаю, Мэдисон, но я не против встречаться с тобой. |