| You know, Madison, if you ever need any help - | Знаешь, Мэдисон, если тебе нужна какая-то помощь... |
| She needs me, and Madison doesn't need me. | Она во мне нуждается, а Мэдисон не нуждается. |
| United States President James Madison signed a declaration of war on June 18, 1812. | Следующий президент Джеймс Мэдисон и конгресс 18 июня 1812 года объявили войну Англии. |
| Later in the winter, Claire places a red rose on Madison's grave. | В финале фильма Клэр приносит цветы на могилу Мэдисон. |
| Would you like me to bring in your bags, Madison? | Мэдисон, мне принести ваши сумки? |
| What kind of friend are you, Madison? | Что ты за подруга, Мэдисон? |
| Maybe Madison and I should find a new friend to hang with. | Может нам с Мэдисон стоит найти себе другого друга? |
| Madison, your word is "Tsunami." | Мэдисон, твое слово "цунами." |
| Madison, honey, we're leaving. | Мэдисон, милая, мы уезжаем! |
| Look, we will find Madison, okay? | Слушай, мы найдём Мэдисон, ясно? |
| Why would Madison call you Instead of someone in our family? | Почему Мэдисон позвонила тебе, а не кому-нибудь из семьи? |
| You should have seen the look on poor Madison's face when I told her there's no such thing as true love. | Ты бы видела выражение лица бедной Мэдисон, когда я кричала, что любви нет. |
| Do you know if this train goes to Madison Avenue? | Не подскажите, этот вагон едет на Мэдисон Авеню? |
| Ms. Papen, did Jordan ever mention a Madison Beaumont to you? | Мисс Пейпен, Джордан когда-нибудь упоминала Мэдисон Бомон? |
| But then, later that day, Madison started messing with me, and it just got worse from there. | Но потом, на следующий день, Мэдисон начала задираться, и становилось только хуже. |
| According to this taxi charge, Madison was out and about that same morning at 5:00 A.M. | Согласно этому чеку такси, тем утром Мэдисон уехала в 5:00. |
| Okay, so, each one of Madison's early-morning visits to the library happened after one of her all-nighters. | Итак, все визиты Мэдисон ранним утром совпадают с ночами, когда ее не было. |
| And how does any of this connect with Madison? | И как это вообще связано с Мэдисон? |
| It's on 48th and Madison, you should come by. | На углу 48-й и Мэдисон. Заходи в гости. |
| THOSE GUYS ON MADISON AVENUE MOVE FAST. Justin: | Эти ребята на Мэдисон Авеню всё делают быстро. |
| How many times did you sleep with Amber Madison? | Сколько раз вы спали с Амбер Мэдисон? |
| We let Madison have the paper, and then we take everyone who works there, and we start a new one. | Мы отдадим Мэдисон газету, а потом заберем всех, кто там работает, и откроем новую. |
| Well, there's Chloe, Madison, Ana... | Ну, Хлоя, Мэдисон, Ана... |
| By chance, does Mrs. Madison have a limo driver? | У миссис Мэдисон случайно нет личного водителя лимузина? |
| Okay, look, the truth is, I just want whatever's best for Madison. | На самом деле, я просто хочу лучшего для Мэдисон. |