"Nuremberg on Madison avenue"? |
"Нюрнберг на Мэдисон авеню"? |
Brandy, Ashley, and Madison all went to the same 30 vendors, one of which does a horse-drawn pumpkin carriage. |
Бренди, Эшли и Мэдисон обращались к 30 общим поставщикам, одна из которых предоставляет конный экипаж с каретой-тыквой. |
I can't believe you stole Madison from me and then you're still in love with Grace. |
Я не могу поверить, что ты бросил Мэдисон и при этом, ты все еще любишь Грэйс. |
Well, as usual, that sounds like something Madison would say. |
И как обычно, это звучит так, как бы сказала это Мэдисон. |
Now, I feel awful for what happened to Madison, but I am not at fault. |
Я ужасно расстроен, тем что случилось с Мэдисон, но это не моя вина. |
Does Madison know about your pick-me-up? |
Мэдисон знает о твоем поддержании тонуса? |
Madison, it's her decision, not yours and not mine. |
Мэдисон, это ее решение, не твое и не мое. |
Why can't I go meet Madison? |
Почему я не могу встретиться Мэдисон? |
Madison and a bunch of girls like her will be waiting in the wings when the season is over. |
Мэдисон и целая толпа таких девушек, как она, будут ждать тебя за кулисами, когда сезон окончится. |
Well, it didn't seem right to be out partying when Madison's at home. |
Ну, это не было хорошим решением веселиться где-то. в то время как Мэдисон дома. |
Well, I suppose it would be hell, you know. I've been resurrected by our new Supreme, young Madison. |
Ну, я предполагаю это будет ад, знаешь, я была воскрешена нашей новой Верховной, молодой Мэдисон. |
If Madison doesn't end you, |
Если Мэдисон не покончит с тобой, |
Besides, how would that little, skinny girl throw Madison up against the ceiling? |
К тому же, как могла эта маленькая, худенькая девочка подбросить Мэдисон к потолку? |
Is it because Madison was your Nemesis? |
Это потому что Мэдисон была твоим заклятым врагом? |
She may have applied for some credit cards, but there's no way Madison had a bank account with this much cash in it. |
Может, она и пользовалась кредитками, но не может такого быть, чтобы у Мэдисон был счет в банке да еще с такой крупной суммой. |
And then, all I had to do was convince Madison to sit back, have fun, watch her sister fail miserably. |
И все, что мне оставалось - убедить Мэдисон отступить, расслабиться и понаблюдать, как ее сестра потерпит неудачу. |
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. |
В этот день, два года назад я села в поезд 145 до Мэдисон со станции Риверсайд и я кое-что там забыла. |
Do you know Madison Pryce, ma'am? |
Вы знакомы с Мэдисон Прайс, мэм? |
If you get over to Madison, it might be some time before you can. |
Если тебя перевезут в Мэдисон, тебе, возможно, не скоро представится такая возможность. |
Final call for the 5:46 to Madison. |
5:46, поезд на Мэдисон отправляется. |
When you go up Madison Avenue you see some hardcore surgery like... |
Но если пойти к Мэдисон Сквер Гарден, там можно увидеть крутую хирургию... |
Just for the record, Miss Madison, where was Phillip last night? |
Исключительно для протокола, Мисс Мэдисон, где вчера вечером был Филип? |
Near attractions such as Trump Tower and Madison Avenue, this boutique hotel features a free daily continental breakfast and comfortable guestrooms furnished with free high-speed internet access. |
Этот бутик-отель расположен рядом с такими достопримечательностями, как башня Трампа и Мэдисон авеню и предлагает своим гостям бесплатный континентальный завтрак и комфортабельные номера с бесплатным высокоскоростным доступом в Интернет. |
It is not a sufficient condition since Madison might not eat all the apples she is given. |
Это не достаточное условие, так как Мэдисон может и не есть любые крем-пудинги, которые ей дают. |
O'Neal was born in Madison County, Alabama, to Edward and Rebecca Wheat O'Neal. |
Эдвард О'Нил родился в округе Мэдисон, штат Алабама, в семье Эдварда и Ребекки Уит О'Нил. |