| Madison, just keep looking at her, okay? | Мэдисон, смотри на неё. |
| Madison, stop crying. | Мэдисон, прекрати плакать. |
| Madison, what are you doing? | Мэдисон, ты что делаешь? |
| You girls with Madison. | Вы идите с Мэдисон. |
| It was James Madison. | Это был Джеймс Мэдисон. |
| I'm his wife, Madison. | Я его жена, Мэдисон. |
| I ran Madison's prints. | Я пробил отпечатки Мэдисон. |
| Madison, look at me. | Мэдисон, посмотри на меня. |
| Madison, listen to me... | Мэдисон, послушай меня... |
| Look at me, Madison! | Взгляни на меня, Мэдисон! |
| I'm sorry, Mr. Madison. | Извините, мистер Мэдисон. |
| REG: I think Madison should be here. | Тогда надо подождать Мэдисон. |
| Here you are, Miss Madison. | Держите, мисс Мэдисон. |
| Madison, that's not true. | Мэдисон, это неправда. |
| Bridges of Madison County. | "Мосты округа Мэдисон". |
| Madison, Donna, or a Lola? | Мэдисон, Донна или Лола? |
| James Madison wrote twenty-nine. | Джеймс Мэдисон написал 29. |
| Madison, they don't care. | Мэдисон, им плевать. |
| Victor: It'sill-timed, Madison. | Мэдисон, сейчас не время. |
| Madison, they're going to exile him. | Мэдисон, они его выгонят. |
| Going to 76th and Madison. | На 76ю и Мэдисон. |
| Grubby little Oscar Madison? | Чумазый малыш Оскар Мэдисон? |
| Godspeed, Mr. Madison. | В добрый путь, мистер Мэдисон. |
| Sam, it's Madison. | Сэм, это Мэдисон. |
| Madison, you deserve to know. | Мэдисон, ты заслуживаешь правды. |