Well... when we broke up, I guess he gave it to Madison. |
Ќу... когда мы расстались, € полагаю, он отдал фото ћэдисон. |
You provided the D.A. with a photo from Madison Thomas' blog. |
ы предоставили окружному прокурору фото из блога ћэдисон омас. |
Madison, no more posting photos like that on your blog. |
ћэдисон, никаких больше публикаций подобных фотографий. |
He told me he'll be investigating harassment charges against Madison. |
ќн сказал мне, что будет расследовать случаи преследовани€ от ћэдисон. |
Madison showed remorse, but you couldn't let it rest. |
ћэдисон раска€лась, но вы не могли оставить это в покое. |
It was shortly after that incident that Madison first posted the picture of Abby, wasn't it? |
Ёто было сразу после того инцидента, когда ћэдисон впервые опубликовала фото Ёбби, верно? |
You know how Madison took Abby's picture down and put it back up again? |
ы в курсе, как ћэдисон убрала фото Ёбби и потом вернула его назад? |
Wait. You took that picture and you... you gave it to Madison? |
ѕогоди. ы сфотографировалась и ты... ты дала это ћэдисон? |
He did ask Madison to take it down, which she did... for one night. |
ќн попросил ћэдисон его убрать, что она и сделала... но только на одну ночь. |
Madison was mad at Abby for turning her in for cheating, wasn't she? |
ћэдисон рассердилась на Ёбби из-за того, что та раскрыла списывание, не так ли? |
Did you contact Madison's parents? |
ы общались с родител€ми ћэдисон? |