Defending champions Meryl Davis/ Charlie White were first in the short dance ahead of Madison Chock/ Evan Bates and Maia Shibutani/ Alex Shibutani. |
Действующие чемпионы Мерил Дэвис/ Чарли Уайт были первыми в коротком танце, опередив Мэдисон Чок/ Эвана Бейтса и Майю Шибутани/ Алекса Шибутани. |
President Madison returned to Washington by September 1, on which date he issued a proclamation calling on citizens to defend the District of Columbia. |
Президент Мэдисон вернулся в Вашингтон 1 сентября и в тот же день выпустил воззвание, призывая жителей встать на защиту округа Колумбия. |
Madison or Lauren, did they say anything? |
Мэдисон и Лорен, они тебе что-то сказали? |
I'd invite you to sit down, but I saved the table for Amy, Madison and Lauren, so... |
Я бы пригласила тебя присесть, но я заняла столик для Эми, Мэдисон и Лорен, так что... |
You know, like in Heart, when Sam had to kill Madison... the first woman since Jessica he really loved. |
А ещё, знаете в "Сердце", Когда Сэму пришлось убить Мэдисон, первую девушку, которую он действительно полюбил после Джессики. |
So your client's really willing to give Madison |
Так твой клиент, действительно, хочет отдать Мэдисон |
Madison, if you spell this next word correctly, you will be... Tree Hill grade school spelling bee champion. |
Мэдисон, если ты сейчас правильно произнесешь это слово, ты станешь чемпионом школы Три Хилл в конкурсе по грамматике. |
You're Madison, right, sweetie? |
Ты ведь Мэдисон, да, дорогая? |
James Madison, Alexander Hamilton, Benjamin Franklin, |
Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин, |
In 1975, Doyle returned to Madison, Wisconsin, and served three terms as Dane County District Attorney, from 1977 to 1982. |
В 1975 году Дойл вернулся в Мэдисон, и отслужил три срока в качестве прокурора округа Дейн, с 1977 по 1982 год. |
We're flying down Madison, right, and about 200 feet away from me is this dog. |
Мы мчались вниз по Мэдисон, да, и где-то в 200 футах от нас оказалась собака. |
Is it because Madison was your Nemesis? |
Это потому, что Мэдисон была вашей Немезидой? |
Did you track down whoever Madison was seeing? |
Вы узнали, с кем Мэдисон могла встречаться? |
The county was formed on September 30, 1836, and named for James Madison, fourth President of the United States. |
Округ Мэдисон был образован 30 сентября 1836 года и получил своё название в честь четвёртого президента США Джеймса Мэдисона. |
I kind of mentioned that you were out with Ben to Madison, that's all. |
Я вроде как упомянул при Мэдисон, что вы с Беном вчера встречались, это все. |
Well, and that fits with what Madison's ex-boyfriend said about her staying out to all hours. |
Ну, это совпадает с тем, что говорил бывший парень Мэдисон о ее долгом отсутствии. |
No, Madison was in bed by 11:00 every night, or... we thought she was. |
Нет, Мэдисон была в кровати к 23:00 каждый вечер, или... мы так думали. |
Your Honor, the defendant has made it very clear he believed he paid for these various hotel sessions with Amber Madison. |
Ваша честь, защита выявила, что совершенно очевидно, что он заплатил за все сессии в номерах отеля с Амбер Мэдисон. |
Is Madison home from school yet? |
Мэдисон ещё не вернулась из школы? |
Madison, you have two sisters, right? |
Мэдисон, у вас две сестры, так? |
Madison, will you many me? |
Мэдисон, ты выйдешь за меня? |
Well, Julie told me that you guys rented bridges of Madison county the other night, and you know, Leah's been dying to see it. |
М: Джули мне сказала, что вы брали в прокат Мосты округа Мэдисон в тот вечер, и, знаешь, Ли мечтала его посмотреть. |
Well, Mr Leland P Fitzgerald, my name is Pearl Madison. |
Лиланд Фитцджеральд. Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон. |
Look, I'm aware that I have made mistakes in my life, Mr Madison. |
Я в курсе о том, что допускал ошибки в своей жизни, мистер Мэдисон. |
Ladies and gentlemen, Oscar Madison! |
Дамы и господа, Оскар Мэдисон! |