| They had five children: Elizabeth Ann, Susan Harriet, Harry Sherwood, Arthur Henry and Thomas Madison Flemming. | У них было пятеро детей: Элизабет Энн, Сьюзен Харриет, Гарри Шервуд, Артур Генри и Томас Мэдисон. |
| The following week, Sky won her return match by defeating Madison Rayne. | На следующей неделе Скай одержала победу в своём первом после возвращения матче, победив Мэдисон Рэйн. |
| Taking pity on him, Madison invites him to the prom. | Узнав об этом, Мэдисон приглашает его на выпускной вечер. |
| Ashley's dad invited me, Madison, and Carla to go skiing at his cabin in Flagstaff next weekend. | Отец Эшли приглашает меня, Мэдисон и Карлу в его домик во Флагстафе покататься на лыжах в следующие выходные. |
| I was thinking about breaking up with Madison and never seeing her again. | Я думал что порву с Мэдисон и никогда не увижу её снова. |
| Well, I suppose you need a reminder that Madison Danforth is not the only vulnerable daughter in this city. | Кажется, тебе нужно напомнить, что Мэдисон Дэнфорт не единственная уязвимая дочь в этом городе. |
| I want you to know I'm going to date Madison. | Я хочу, чтобы ты знала, что я иду на свидание с Мэдисон. |
| I already know about Jack and Madison. | Я уже знаю о Джеке и Мэдисон. |
| However, the part eventually went to Madison Wolfe. | Однако в итоге тогда была выбрана Мэдисон Вульф. |
| In 1833, Greenhow's sister Ellen O'Neal married Dolley's nephew James Madison Cutts. | В 1833 году сестра Розы - Эллен О'Нил вышла замуж за племянника Долли Мэдисон - Джеймса Мэдисона Каттса. |
| That's something you and Madison actually have in common - talking too much. | Это то, что объединяет вас с Мэдисон... вы слишком много болтаете. |
| The name came down to Mavis or Madison. | Выбор был между Мэвис и Мэдисон. |
| Madison Queller, this is Richard Castle. | Мэдисон Кэллер, это Ричард Касл. |
| I'm going to go tell Madison and Lauren they can go home. | Я должна сказать Мэдисон и Лорен, что они могут ехать домой. |
| As we saw earlier, both Thomas Jefferson and James Madison were unalterably opposed to a privately-owned central bank. | Как мы уже писали, и Томас Джефферсон и Джеймс Мэдисон были непримиримыми противниками частного центрального банка. |
| Remember, Madison was a staunch opponent of the Bank. | Как мы помним, Мэдисон был ярым противником частного центрального банка. |
| I wasn't even with Madison. | Я даже с Мэдисон не был. |
| Madison and I, we... tested the waters. | Мэдисон и я, мы... проверили почву. |
| She's okay with that, with Jack and Madison. | Она не против того, что Джек с Мэдисон. |
| No, I don't think Madison would be in anything like that. | Нет, не думаю, что Мэдисон стала бы участвовать в подобном. |
| That sounds like some crazy Madison rumor. | Это похоже на все остальные сумасшедшие слухи Мэдисон. |
| There are eight projects being built in the two blocks around Madison 25. | Еще восемь проектов строятся в том же районе, что Мэдисон 25. |
| What happens to Madison 25 after you force it into bankruptcy? | Что случится с Мэдисон 25 после того, как вы вынудите их признать банкротство? |
| Get me that little table that I liked at that store on Madison. | Купите столик, который мне понравился в магазине на Мэдисон. |
| But he did let slip that you were shopping on Madison. | Но он не учел, что ты ходишь по магазинам на Мэдисон. |