| No. I have to go to Madison with my parents. | Я должна уехать в Мэдисон с родителями. |
| Madison's right... we're looking at some serious jail time, Mike. | Мэдисон прав - нам грозит серьезный срок, Майк. |
| I'm the state's attorney for Madison County, Phil Tapia. | Я окружной прокурор штата Мэдисон, Фил Тапиа. |
| You and Madison need to take a break. | Вам с Мэдисон надо сделать перерыв. |
| But, we've waged this war on Madison Avenue. | Мы также ведём эту войну на Мэдисон Авеню... |
| We were just looking at an apartment that Madison... | Мы просто присматривали квартиру, которую Мэдисон... |
| Madison was just this reminder of what my life used to be like. | Мэдисон просто напомнила мне, какой была моя жизнь. |
| Shea is happy, and Madison will always be taken care of. | Шей счастлива, и Мэдисон всегда будет окружена заботой. |
| Divine for us the location of the object belonging to Supreme Anna Leigh Leighton, Madison. | Определи для нас расположение предмета принадлежащего Верховной Анне Лейт Лейтон, Мэдисон. |
| Meanwhile, Espo's talking with Madison's family back at the precinct. | А пока Эспо в участке говорит с родителями Мэдисон. |
| There's no question Madison's dad knew about those bearer bonds. | Никаких сомнений - отец Мэдисон знал об этих облигациях. |
| Well, I checked with all of Madison's friends at school. | Я проверил всех школьных товарищей Мэдисон. |
| I edited that last part out and e-mailed it to Madison. | Я отредактировал концовку и отправил Мэдисон по почте. |
| TEDDY: Madison needs to sink this to win. | Мэдисон должен попасть, чтобы выиграть. |
| Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. | Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось. |
| I'm sorry to have troubled you, Miss Madison. | Извините за беспокойство, Мисс Мэдисон. |
| Madison spent her life savings of £8,000 on the film. | Мэдисон потратила на фильм £8000 своих сбережений. |
| On February 23, 1815, President Madison urged Congress to declare war. | 23 февраля 1815 года президент Мэдисон призвал Конгресс США объявить войну. |
| Madison cut out some language and inserted the word without, which had not been proposed by New York. | Мэдисон отбросил часть формулировок и добавил слово без, не предлагавшееся Нью-Йорком. |
| Madison is trying to give Jack back to Grace. | Мэдисон пытается вернуть Джека обратно Грейс. |
| Madison gets the restaurant, free and clear. | Мэдисон получит ресторан, не обременено. |
| Madison, I'm not sad because of that. | Мэдисон, я расстроилась не из-за этого. |
| Madison says she's been trying to call you on your cell phone. | Мэдисон говорит, она пыталась дозвониться тебе на сотовый. |
| Madison, Wisconsin - in July 2013, the city adopted a resolution declaring that it is the policy of the City of Madison not to invest in fossil-fuel companies. | Мэдисон, штат Висконсин - в июле 2013 года город одобрил резолюцию, согласно которой Мэдисон официально принимает политику не инвестировать в ископаемое топливо. |
| Prior to 1878, the peak was routinely referred to as Mount Madison because of its proximity to the Madison River. | До 1878 года кроме этого для вершины также регулярно употреблялось название Мэдисон в связи с её близостью к реке Мэдисон. |