Are you aware that your client narced on Madison for cheating on a chemistry test? |
ј вы осведомлены, что ваша клиентка настучала, что ћедисон списывает тест по химии? |
In high school, I knew girls like Madison. |
старших классах € знала девчонку, похожую на ћедисон. |
Your honor, I believe Madison Thomas has engaged in witness tampering. |
аша честь, € уверена, что ћедисон омас занимаетс€ травлей свидетелей. |
She's being bullied by Madison, the queen "B." |
≈е преследует ћедисон, королева "Ѕи". |
Madison's mean to lots of girls, and I need them to share their stories, but teenagers won't talk to a lawyer. |
ћедисон вредит многим девчонкам, и мне нужно, чтобы они рассказали свои истории но подростки не будут говорить с адвокатом. |
Madison, you're going down. |
ћедисон, ты проиграла. |
I'm BFF with her lawyer, and it would really help her out if you guys told the judge what Madison did to each of you. |
≈Є адвокат - мо€ лучша€ подруга, и ей действительно помогло бы если бы вы рассказали в суде, что ћедисон сделала каждой из вас. |
Under the new cyberbullying laws, California penal code section 653m, Madison has committed numerous acts of harassment... a criminal act. |
огласно новому закону о киберзапугивании, уголовный кодекс алифорнии, раздел 653, ћедисон совершила многочисленные действи€ преследовани€... преступные действи€. |