I want to say thanks for that chance. I love that part, maybe... |
Хотела поблагодарить вас за этот уникальный шанс Мне очень нравится моя роль, может... |
She wanted you to know that if love were enough... |
Хотела, чтобы вы знали: если бы одной любви было достаточно, |
Andre, I wanted to tell you that I love you. |
Я хотела сказать, что люблю тебя. |
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. |
Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи. |
I would love to work with you . |
Да, я очень бы хотела с тобой поработать». |
You know what I would love? |
Ты знаешь, чего бы я хотела? |
I'd love to see some of your work. |
Я бы хотела посмотреть на некоторые из твоих работ. |
It's such a great role, I'd love to play it. |
Я бы хотела сыграть эту потрясающую роль. |
I would love a studio job. |
Я хотела бы работать на студии. |
This is a sign of love. |
Я не хотела, чтобы она попала в засаду. |
I'd love to see you play the part of Romeo. |
Я бы хотела, чтобы ты сыграл Ромео. |
I'd love the chance to battle one. |
Я бы хотела сразиться с великаном. |
You know... I'd really love to be a part of something like that. |
Знаешь... Я бы очень хотела стать частью чего-то такого. |
Yes. I'd love to find that actor so he could burst her bubble. |
Я бы тоже хотела найти этого актёра, чтобы он спустил её на землю. |
How I should love to see her. |
Как бы я хотела её увидеть. |
Well, part of me would love to. |
Ну, часть меня хотела бы этого. |
I'd love to accompany you to the Boston Museum of Fine Arts. |
Я хотела бы сходить с тобой на чай в Бостонском музее искусства. |
Anyway, I'd love to be in it. |
Короче, я бы хотела поучаствовать. |
Molly, I wish I could love people as you do. |
Молли, хотела бы я так любить людей, как ты. |
I would love to learn how to cook them. |
Я бы очень хотела научиться их печь. |
All I ever wanted was for you to love me. |
Все, чего я хотела, это твоей любви. |
I've brought him such horrible troubles, and I only wanted to love him. |
Я принесла ему эти ужасные неприятности, и я... я только хотела любить его. |
But I was afraid he couldn't love anybody who'd done that. |
Я хотела сказать ему,... но я боялась, что он не сможет любить того, кто делает такое. |
I hate to interrupt the party, but I just wanted to introduce my dearest love Julian. |
Терпеть не могу прерывать веселье, но я лишь хотела представить вам свою любовь - Джулиана. |
I'd love to meet their parents. |
Хотела бы я взглянуть на их родителей. |