But I'd love to learn. |
Но я бы хотела научиться. |
I would love to see it. |
Я хотела бы увидеть это. |
I would really love to. |
Я бы действительно хотела... |
I'd love to find that. |
Я бы хотела так же. |
I'd love to try it. |
Я бы хотела попробовать. |
I would love to be scared. |
Я хотела бы испугаться. |
I'd love to get started on that. |
Я бы хотела начать. |
I would love to try pilates. |
Я бы хотела попробовать пилатес. |
She works at the daily planet.She'd love to interview you. |
Она работает в "Дэйли Плэнет", она хотела бы взять у тебя интервью. |
You know I'd really just love to talk with you. I would love to find a time for you and me to sit down... |
Я так бы хотела поговорить с тобою. так бы хотела посидеть и поговорить с тобою... |
Kristina would want me to send her love. |
Кристина хотела бы передать привет. |
I'd love that. |
Я бы этого хотела. |
I would love to get just a clearer picture of the hours, the instructors, who you love, who you hate... |
Я бы хотела узнать больше о расписании, инструкторах, кого вы любите, ненавидите... |
I would love it for him to call me someday and ask for a song. |
Хотела бы, чтобы и он высказал пожелание, хотя знаю, что он этого не сделает, так как наша встреча прошла неудачно. |
He didn't love it - that I spoke my mind. |
Я хотела сказать, что он не любил во мне это качество, тот факт, что я мыслила вслух. |
I would... I would love it for my-my files or to frame it to best remember the mayor's words. |
Я бы хотела сохранить её или повесить в рамке, чтобы увековечить слова мэра. |
His diction is worse than mine. I would love to babysit tucker, but I can't. |
Я хотела бы нянчить Такера, но я не могу. |
"Tender" is another word I would love to spend some time resurrecting. |
< > это еще одно слово которое я хотела бы возродить. |
I just would love... to know how these women balanced it, their work, their families. |
Я бы хотела понять, как эти женщины справлялись с семьей и работой. |
I'll come pick you up. Luz Maria would love to see you. |
И Луз Мария хотела бы повидаться с тобой. |
I'd love get Ern a bunch of them flowers. |
Я бы хотела собрать для Эрна букетик цвяточков... |
Okay, wait, as much as I would love you to blast their brains all over the walls, she knows something. |
Погоди, как бы я ни хотела, чтобы ты разнёс ей голову, она что-то знает. |
I'd love to get a look in there and see how many weapons he's got on him. |
Я бы хотела посмотреть сколько у него пушек при себе. |
She would love to come back during the winter to join a killer whale safari in Tysfjord. |
Она хотела бы вернуться в Норвегию зимой, чтобы принять участие в сафари на косаток в Тюс-фьорде. |
I'd love to hear about how you knew nucleic acids were capable of performing such ordered folding. |
Я хотела узнать, как ты пришел к тому, что нуклеотидные кислоты могут производить настолько систематизированное согласование. |