| I want to believe you love me. | Я бы хотела верить, что ты любишь меня. |
| I never wanted love happened to me again. | Я никогда не хотела, чтобы любовь встретилась мне вновь. |
| Maybe I wanted herto love me. | Может быть, я хотела, чтобы она меня любила... |
| I've always wanted a daughter to love. | Затем, что я всегда хотела иметь дочь, которую буду любить. |
| I meant, think of our sweet love. | Я хотела сказать: вспомни, сколько между нами было нежности. |
| I would love to just be Catherine Fox all over again. | Я бы очень хотела вновь побыть Кэтрин Фокс. |
| And it has cost the ones I love more than I ever wanted. | И это стоило мне многих, кого я люблю больше, чем я когда-либо хотела. |
| She wanted him to say, "Knidelette I love you". | Она хотела научить его говорить: "Нидлетт, я тебя люблю". |
| I wanted to say I love you too. | Я хотела сказать, что тоже тебя люблю. |
| I just wanted you to propose because you love me, not out of obligation. | Я просто хотела, чтобы ты сделал предложение, потому что любишь меня, не из чувства долга. |
| I would love to fire it. | Я бы очень хотела пострелять из него. |
| How much she wanted to love, and be loved that she glows with it. | Она так сильно хотела любить и быть любимой. что светилась этим. |
| Therefore, I would like to initiate a new protocol wherein I... shower you with unconditional love. | Поэтому я бы хотела положить начало новому протоколу, по которому я... осыплю тебя безоговорочной любовью. |
| I would like Puckerman to love me. | Я бы хотела, чтобы Пакерман полюбил меня. |
| No, I mean, I love this project. | Нет, я хотела сказать, что я обожаю этот проект. |
| I'd love to be able to say those words someday. | Хотела бы я сказать такое когда-нибудь. |
| What I do know is that she's always wanted your love and respect. | Все что я знаю, то что она хотела твоей любви и уважения. |
| All I've ever wanted was your love and respect. | Всё, чего я когда-либо хотела это твои любовь и уважение. |
| You see, she wants to love everybody. | Видите ли, она хотела любить всех. |
| I would love to keep arguing with Tracy about whether women are funnier than monkeys... | Я бы очень хотела продолжить спорить с Трейси о том, кто смешнее - женщины или обезьяны... |
| I was only scared at the beginning, I wanted you to love me. | Я была напугана в самом начале, я хотела, чтобы ты меня любил. |
| I would love to cook with you guys on Sunday. | Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать. |
| She didn't really love her love life, and she wanted something more. | Ей не нравилась ее личная жизнь, и она хотела чего-то большего. |
| I loved your daddy, and I wanted you to be a part of that love, to come from that love. | Я любила твоего папу и хотела, чтобы ты стал частью этой любви, родился из нее. |
| I would love to see you try. | Хотела бы я на это посмотреть. |