I want to believe you love me. |
Я бы хотела верить, что ты любишь меня. |
I never wanted love happened to me again. |
Я никогда не хотела, чтобы любовь встретилась мне вновь. |
Maybe I wanted herto love me. |
Может быть, я хотела, чтобы она меня любила... |
I've always wanted a daughter to love. |
Затем, что я всегда хотела иметь дочь, которую буду любить. |
I meant, think of our sweet love. |
Я хотела сказать: вспомни, сколько между нами было нежности. |
I would love to just be Catherine Fox all over again. |
Я бы очень хотела вновь побыть Кэтрин Фокс. |
And it has cost the ones I love more than I ever wanted. |
И это стоило мне многих, кого я люблю больше, чем я когда-либо хотела. |
She wanted him to say, "Knidelette I love you". |
Она хотела научить его говорить: "Нидлетт, я тебя люблю". |
I wanted to say I love you too. |
Я хотела сказать, что тоже тебя люблю. |
I just wanted you to propose because you love me, not out of obligation. |
Я просто хотела, чтобы ты сделал предложение, потому что любишь меня, не из чувства долга. |
I would love to fire it. |
Я бы очень хотела пострелять из него. |
How much she wanted to love, and be loved that she glows with it. |
Она так сильно хотела любить и быть любимой. что светилась этим. |
Therefore, I would like to initiate a new protocol wherein I... shower you with unconditional love. |
Поэтому я бы хотела положить начало новому протоколу, по которому я... осыплю тебя безоговорочной любовью. |
I would like Puckerman to love me. |
Я бы хотела, чтобы Пакерман полюбил меня. |
No, I mean, I love this project. |
Нет, я хотела сказать, что я обожаю этот проект. |
I'd love to be able to say those words someday. |
Хотела бы я сказать такое когда-нибудь. |
What I do know is that she's always wanted your love and respect. |
Все что я знаю, то что она хотела твоей любви и уважения. |
All I've ever wanted was your love and respect. |
Всё, чего я когда-либо хотела это твои любовь и уважение. |
You see, she wants to love everybody. |
Видите ли, она хотела любить всех. |
I would love to keep arguing with Tracy about whether women are funnier than monkeys... |
Я бы очень хотела продолжить спорить с Трейси о том, кто смешнее - женщины или обезьяны... |
I was only scared at the beginning, I wanted you to love me. |
Я была напугана в самом начале, я хотела, чтобы ты меня любил. |
I would love to cook with you guys on Sunday. |
Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать. |
She didn't really love her love life, and she wanted something more. |
Ей не нравилась ее личная жизнь, и она хотела чего-то большего. |
I loved your daddy, and I wanted you to be a part of that love, to come from that love. |
Я любила твоего папу и хотела, чтобы ты стал частью этой любви, родился из нее. |
I would love to see you try. |
Хотела бы я на это посмотреть. |