| Louise, so you can not talk Professor. | Луиза, так нельзя разговаривать с профессором. |
| Louise, you could always come back to Troop 119. | Луиза, ты всегда можешь вернуться в отряд 119. |
| Louise, I don't even know what to... | Луиза, я не знаю, что... |
| It doesn't smell anymore, Louise; I got rid of the yogurt. | Он больше не пахнет, Луиза; я избавилась от йогурта. |
| Norma Louise, I'm so sorry. | Норма Луиза, мне так жаль. |
| Miss Louise Ellison of the New York Tribune. | Мисс Луиза Эллисон из "Нью-Йорк Трибьюн". |
| No, I came because you wrote me a nice note, Louise. | Я пришла, потому что вы прислали открытку, Луиза. |
| Happy New Year, Louise Vandevoorde. | С Новым годом, Луиза Вандеворд. |
| Meet Louise, our new chambermaid. | Вот и Луиза, наша новая горничная. |
| Louise, my coat. I already asked you 2 times. | Луиза, мое манто, пожалуйста, я уже дважды просила. |
| Louise wanted to bring the tea herself. | А Луиза хотели приготовить отвар и отнести его. |
| I would like to ask you something, Louise. | В общем, я хотела, спросить у вас кое-что, Луиза. |
| Louise says it was a dagger, but she may be lying. | Луиза говорит, что это кинжал, но она наверняка лжет. |
| I'm not punching anyone, Louise. | Я никому не врежу, Луиза. |
| You are not well, Louise. | Ты не в порядке, Луиза. |
| Me and my aunt Louise, that's it. | Я и моя бабуля Луиза, только мы. |
| Louise took him home last night because he was sick. | Луиза забрала его домой вчера, потому что он заболел. |
| Louise Ellison, I'm a journalist covering the railroad. | Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге. |
| Louise, as a lawyer... I have a duty of conscience. | Луиза, как адвокат я обязан дать тебе совет. |
| Louise, you're not getting a Bat Mitzvah. | Луиза, у тебя не будет Бат-мицвы. |
| Louise, it was so close. | Луиза, оно пролетело совсем близко. |
| And Louise Dombrowski dancing on the hook rug with a flashlight. | И Луиза Домбровски, танцующая на ковре с фонариком в руках. |
| Not replace, Louise, just reshoot a little, add some stuff. | Не променять, Луиза, а просто немного переснять и кое-что добавить. |
| It's still a family commercial, Louise. | Это всё равно будет семейная реклама, Луиза. |
| You sent me from the future to help you in this time, to deactivate the student known as Louise Belcher. | Ты послал меня из будущего, чтобы помочь тебе деактивировать ученика, известного как Луиза Белчер. |