Ada louise huxtable is as green as that folder. |
Ада Луиза Хакстабл зеленая как та папка. |
Nevertheless, Louise and I were very happy. |
Но всё равно. Луиза и я были очень счастливы. |
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered. |
Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита. |
He was released the same day Louise was killed. |
Он был освобожден в тот же день, когда была убита Луиза. |
Louise finally told me what I'd always known. |
И в итоге, Луиза рассказала мне, что я и так знал. |
Louise left home to meet someone. |
Луиза ушла из дома, чтобы встретить кого-то. |
Louise, you know what I mean. |
Луиза, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. |
Nothing that concerns you, Louise. |
Ничего, что касалось бы тебя, Луиза. |
I would kiss Thanksgiving, Louise. |
Я хотел бы поцеловать День Благодарения, Луиза. |
Louise joined that ghoulish group to torture herself. |
Луиза вступила в ту страшную группу, чтобы мучить себя. |
Louise always believed we'd find a vaccine. |
Луиза всегда верила, что мы могли бы найти вакцину. |
That's probably why he wanted Louise to interview him. |
Может, поэтому он хотел, чтобы Луиза взяла у него интервью. |
Julia and Louise went to Mexico last night to interview El Toro. |
Вчера вечером Джулия и Луиза поехали в Мексику, чтобы взять интервью у Эль Торо. |
I overheard Louise and her brother arguing. |
Я услышал, как Луиза и ее брат спорят. |
And when Aunt Louise passed away, the house came to us. |
А когда тётя Луиза скончалась, этот дом достался нам. |
Louise, you know, I really do care about you. |
Луиза, ты мне очень дорога. |
I mean, look at us, we're like Thelma and Louise. |
Ты посмотри, мы как Тельма и Луиза. |
Louise confidently opposes the folly of love with everyday life. |
Луиза противопоставляет безумство любви повседневной жизни. |
Hello, I'm Louise, I'm Terry's assistant. |
Привет, я Луиза, ассистентка Терри. |
And the fake Louise must have been in on the plan. |
И ложная Луиза была частью плана. |
I'm afraid the real Princess Louise never even made it out of Lombardy. |
Боюсь, что принцесса Луиза не покидала и Ломбардии. |
And here to share it with us, her sister, Louise. |
Ее сестра Луиза поделится с ею нами. |
Louise, dear, give your mama a hug. |
Луиза, дорогая, обними свою маму. |
I'm so glad to see you happy, Louise. |
Я так рада видеть тебя счастливой, Луиза. |
Don't fight me on this, Louise. |
Не смей оспорить это, Луиза. |