We are going down like Thelma and Louise, just like we practiced- Thelma and/or Louise. |
Мы сдохнем как Тельма и Луиза, прямо как мы тренировались - Тельма и/или Луиза. |
Her sister Henriette Louise de Bourbon was an abbess at Beaumont-lès-Tours and a cousin Louise Adélaïde d'Orléans was the Abbess of Chelles. |
Её сестра Генриетта Луиза была аббатисой в монастыре Бомон-ле-Тур, а двоюродная сестра Луиза Аделаида Орлеанская - аббатисой Шелля. |
Of course I know Martha Louise is called Martha Louise. |
Конечно, я знаю, что Марту Луизу зовут Марта Луиза. |
Louise Lorraine (born Louise Escovar; October 1, 1904 - February 2, 1981) was an American film actress. |
Луиза Лоррейн (англ. Louise Lorraine; 1 октября 1904 (1904-10-01) - 2 февраля 1981) - американская киноактриса. |
It was common gossip at the time that Louise Anne was actually one of the king's former mistresses, while Louise Anne's older sister, Louise Élisabeth, introduced Madame de Pompadour to the French court in the 1740s. |
Одно время по слухам она сама была одной из любовниц короля; её старшая сестра Луиза Елизавета, представила мадам де Помпадур ко французскому двору в 1740-х годах. |
Louise is actually our human resources person now. |
Луиза сейчас наш менеджер по кадрам. |
She's abducted a police officer, Louise. |
Она похитила офицера полиции, Луиза. |
My father's nurse Louise didn't show up today. |
Сиделка моего отца Луиза, на пришла сегодня. |
Louise, I think what your boy is trying to say is... |
Луиза, твой сын хочет сказать, что... |
Sorry, Louise, this isn't a great time. |
Простите, Луиза, сейчас не тот момент. |
Louise is a lunatic, but she was a sideshow. |
Луиза сумасшедшая, но она была шестеркой. |
All right, let's see what old Thelma and Louise are up to. |
Хорошо, давайте посмотрим, что старые Тельма и Луиза затевают. |
Louise, take the girl in, give her a fresh change of clothes. |
Луиза, отведи девушку и дай ей чистую одежду. |
(moans) That cavity's really bothering you, Louise. |
Зуб тебя сильно беспокоит, Луиза. |
Louise, you got to get that filling. |
Луиза, ты должна вылечить зуб. |
It's a devil to keep up, but Aunt Louise loved it so... |
За садом тяжело ухаживать, но тётя Луиза его так любила... |
Louise, please, listen to me. |
Луиза, прошу, выслушай меня. |
Louise, it's the Mayhew. |
Луиза, это "Мэйхью". |
Yes, Louise, just go. |
Да, Луиза, просто уйди. |
Louise, my partner, she cooked. |
Луиза, моя партнерша, приготовила еду. |
You mentioned also that Louise had gone, also. |
Вы также упомянули, что ушла и Луиза. |
Louise made an interesting observation on the way home the other night. |
Знаешь, когда мы в тот вечер возвращались домой, Луиза сделала интересное наблюдение. |
I know what I'm doing, Louise. |
Я знаю, что делаю, Луиза. |
The King's cousin, Princess Louise of Mantua, is betrothed to the Swedish Crown Prince. |
Кузина Короля, Принцесса Луиза из Мантуи, помолвлена с Принцем Швеции. |
Good, because Louise is back. |
Хорошо, потому что Луиза вернулась. |