| In there, Louise was my roommate. | Там, Луиза была моей соседкой по комнате. |
| Look, even if Louise isn't stable, her bank accounts certainly are. | Послушай, если Луиза неуравновешенная, то её банковские счета вполне стабильны. |
| I'm Thelma, you're Louise. | Я - Тельма, ты - Луиза. |
| Old Louise went back to her village. | А старушка Луиза вернулась в свою деревню. |
| Well, I may have something that can help you even more than Louise Ellis. | Ну, возможно у меня кое-что есть, что может помочь тебе больше, чем Луиза Эллис. |
| You were right about me, Louise. | Вы были правы насчет меня, Луиза. |
| Louise is just sitting there by herself. | (ЖЕН) Луиза сидит там одна. |
| And you... perfect, poised lady Louise. | А ты... идеальная, собранная леди Луиза. |
| Louise, tonight the president asked me if I thought we could put a man on the moon. | Луиза, президент спросил меня, можем ли мы отправить человека на луну. |
| I don't know how Louise stayed so calm. | Не понимаю, как Луиза остается такой спокойной. |
| So I just need to keep like Louise and... put a lid on it. | Так что мне надо держаться как Луиза и покончить с этим. |
| Cell G.P.S. put Louise and Victoria together last night and again this morning. | ДжиПиЭс на мобильниках показывает, что Луиза и Виктория были вместе вчера вечером и сегодня утром. |
| ~ I wasn't talking about you, Louise. | Я не имею в виду тебя, Луиза. |
| Louise Nolfi was caught with 26 Ecstasy tablets, but the price attached to the pills was $500. | Луиза Нолфи попалась с 26 таблетками экстази, но цена за них была 500 долларов. |
| Okay, Louise did get into a fight last night, but with me. | Так, Луиза вчера действительно ругалась, но со мной. |
| Have some more wine, Louise. | Налей себе ещё вина, Луиза. |
| Louise, I wish I was un-scare-able like you. | Луиза, мне жаль что я был не-испуго-способным как ты. |
| Louise, I'm beginning to think you might not care about Jimmy Jr. winning this election. | Луиза, я начинаю думать ты можешь не заботится о выигрыше на выборах Джими Младшего. |
| No. I'm running for president, Louise. | Нет, я баллотируюсь на пост президента, Луиза. |
| Dear Louise and/or The Nose, this is for your own good. | "Дорогая Луиза и/или Нос," это для вашего же блага. |
| Go to your room, Louise. | Луиза, ступай в свою комнату. |
| Don't touch him, Louise. | Луиза, не прикасайся к нему. |
| Louise is not to know, Rick. | Луиза ничего не должна об этом знать. |
| Your parents will bring you back, Louise. | Луиза, твои родители всё равно приведут тебя сюда. |
| You know her name is Martha Louise! | Ты знаешь, что её зовут Марта Луиза! |