Both coincidentally have dreams of traveling to Vienna, Austria someday to continue their education, Larry in medicine, Louise in music. |
У них есть общая мечта о путешествиях в Вену, чтобы продолжить там свое образование: Ларри в медицине, а Луиза в музыке. |
It happened that Louise never returned to Prussia, and to the end of his life he lived in Russia. |
Судьба сложилась так, что Луиза больше не возвратилась в Пруссию и до конца жизни прожила в России. |
Both Chester and Louise were raised in the Polish neighborhoods of Detroit, Michigan, but moved to Florida after their marriage. |
Оба, Честер и Луиза, росли в польском районе Детройта (штат Мичиган) и переехали во Флориду уже после заключения брака. |
Her birth coincided with revolutions which swept across Europe, prompting the queen to remark that Louise would turn out to be "something peculiar". |
Рождение девочки совпало с периодом революций, сотрясавших Европу, что побудило королеву отметить, что Луиза должна быть «чем-то специфичным». |
Ryan, do you still have Louise? |
Райан, Луиза все еще у тебя? |
What are you doing, Louise? |
Что ты здесь делаешь, Луиза? |
Louise, who'd never had children or any true love, loved me enough to betray my parents' trust. |
Луиза, у которой не было ни детей, ни чего-либо похожего на настоящую любовь, любила меня настолько, чтобы предать доверие моих родителей. |
Then Louise told me about the others, Robert and Tania |
Позже Луиза рассказала мне об остальных, Робере и Тане. |
On 9 July 1713, Louise Élisabeth married her first cousin Louis Armand de Bourbon, Prince of Conti, at Versailles. |
9 июля 1713 года в Версале Луиза Елизавета вышла замуж за своего двоюродного брата Луи Армана де Бурбона, принца Конти. |
Amongst the 200 guests who attended the event were Louise Beavers, Rex Ingram, Mae Marsh, Eugene Pallette and Maude Eburne. |
Среди двухсот гостей, присутствовавших на мероприятии, были Луиза Брукс, Мэй Марш, Юджин Паллетт и Рекс Ингрем. |
The family had five sons and a daughter: Batir, Louise, Naufal, Farrukh, Jamshid, Ravshan. |
Всего в семье родились пятеро сыновей и дочь: Батыр, Луиза, Науфаль, Фаррух, Джамшид, Равшан. |
Madame Louise, I'm counting on you to train her as quickly as possible. |
Мадам Луиза, я рассчитываю, то вы сможете как можно скорее её обучить. |
Cicero, Louise Michel, Montesquieu, Martin Luther King, Benetton! |
Цицерон, Луиза Мишель, Монтескьё, Мартин Лютер Кинг, Бенеттон! |
Louise? My coat, please. |
Луиза, пожалуйста, мое манто! |
Louise Ingram Rayner (21 June 1832 - 8 October 1924) was a British watercolour artist. |
Луиза Ингрем Рэйнер (англ. Louise Ingram Rayner, 21 июня 1832 - 8 октября 1924) - британская художница-акварелистка. |
So anyway, I heard them fighting - and Louise is saying that he's got to stop sending us money all the time. |
Как бы там ни было, я услышала их ссору... и Луиза сказала, что он должен прекратить присылать нам деньги. |
Either way, we both split the profits, Thelma and Louise style. |
В любом случае, деньги поделим поровну, как Тельма и Луиза. |
No, Louise, I can't actually do it. |
Нет, Луиза, я в самом деле не могу. |
"Louise Herrick Live" never pays for interviews, but I can assure you it is the better option. |
"Луиза Херрик Лайв" никогда не платят за интервью, но я уверяю вас, что это лучший вариант. |
So you think that everything Louise Kendrick said is a lie? |
Ты думаешь, что всё, что сказала Луиза Кендрик это ложь? |
You and me, over the cliff, Thelma and Louise. |
Ты и я, в пропасть, Тельма и Луиза. |
Now, the idea is that you close your eyes, James, while Louise sensually stimulates each area. |
Идея в том, Джеймс, что вы закроете глаза, а Луиза будет чувственно стимулировать эту зону. |
The bogus Princess Louise and her footman? |
Эти мнимые принцесса Луиза и её лакей. |
Thanks, Louise, but I already tore my name out and look what I put in. |
Спасибо, Луиза, но я уже вырвал свою страницу, и смотри, что я вместо неё подложил. |
If you must know, Louise, we were not Debbie's first choice or second or third. |
Если тебе так нужно знать, Луиза, мы были не первыми, кого выбрала Дебби и не вторыми, и не третьими. |