Английский - русский
Перевод слова Louise
Вариант перевода Луиза

Примеры в контексте "Louise - Луиза"

Все варианты переводов "Louise":
Примеры: Louise - Луиза
I'm onto your little game, Louise. Я поняла, во что ты играешь, Луиза.
Should we Thelma and Louise it? Может, сделаем как Тельма и Луиза?
Louise Fresco on feeding the whole world Луиза Фреско о том, как накормить весь мир
Every little breeze Seems to whisper "Louise" Любой легкий ветерок, как будто шепчем мне "Луиза"
Sunday, instead of going to church, We leave you and me... like Thelma and Louise. В воскресенье, вместо того, чтобы идти в церковь, мы уедем, ты и я,... как Тельма и Луиза.
Even though I'm pretty sure we all still think it was Louise. Даже если я уверен, что мы все до сих пор думаем, что это была Луиза.
Ms. Louise Fresco, Assistant Director-General, Agriculture Department, FAO. с) г-жа Луиза Фреско, помощник Генерального директора, Департамент сельского хозяйства, ФАО.
Australian film critic Louise Keller wrote, A potent and magnificent documentary, Gallipoli impacts emotionally through its humanity and intensely personal stories. Австралийский кинокритик Луиза Келлер (Louise Keller) писала: «Великолепный, мощный документальный фильм, "Галлиполи" эмоционально воздействует на зрителя посредством своей человечности и очень личных историй.
In 1950, Louise became queen after accession to the throne of her husband. В 1950 году Луиза стала королевой Швеции, после того, как её супруг сменил отца на престоле.
Louise, we still going to Mexico? Луиза, мы все также едем в Мексику?
Thelma and Louise minus the driving off the cliff part. "Тельма и Луиза" за исключением сцены, где они съезжают в пропасть.
If you could only play chess Louise! Луиза, жаль, ты не играешь в шахматы!
But, Gene, what about Louise? Но, Джин, а как же Луиза?
So, Louise took Julia to interview El Toro? Значит, Луиза взяла Джулию на интервью с Эль Торо?
I know you want Louise to interview you, but I can do it. Я знаю, что Вы хотите, чтобы интервью взяла Луиза, но и я могу это сделать.
The longitudinal database "Louise" with anonymised microdata on individuals and families regarding their education, income and employment might serve as an example. Примером может служить продольная база данных "Луиза", содержащая обезличенные микроданные об отдельных лицах и семьях, касающиеся их образовательного уровня, доходов и занятости.
We are greatly encouraged that the Secretary-General and his Deputy, Louise Fréchette, are proposing far-reaching organizational reforms. Нас весьма обнадеживает тот факт, что Генеральный секретарь и его первый заместитель Луиза Фрешет предлагают реформы с далеко идущими организационными последствиями.
(Moderated by Louise Richardson, Vice-President of AGE Platform) (Координатор: Луиза Ричардсон, вице-президент организации «ЭЙДЖ-Европейская платформа»)
The invited legal experts, Louise Doswald-Beck and Hans Peter Gasser, reviewed the principal sources and relevant concepts of international law pertaining to occupation. Приглашенные эксперты по правовым вопросам - Луиза Досвальд-Бек и Ханс-Петер Гассер - сделали обзор основных источников права и соответствующих международно-правовых концепций, связанных с понятием «оккупация».
Lucky we were there, Louise. Как удачно, что мы там оказались, да Луиза?
We didn't hit it off because Louise knew that I saw through her. Мы с ней не ладили, потому что Луиза знала, что я вижу ее насквозь.
Louise, you awake, baby? Луиза, ты не спишь, детка?
Turner Hooch, Tango Cash, Thelma Louise. "Тернер и Хутч", "Танго и Кэш", "Тельма и Луиза".
He had one sister, Louise (later Grand Duchess of Baden), who was eight years his junior and very close to him. У него была сестра Луиза (позднее ставшая великой герцогиней Баденской) на восемь лет его моложе, Фридрих и Луиза были очень близки.
In her 2005 Plan of Action, the former High Commissioner, Ms Louise Arbour, indicated that she would develop proposals for reforming the system. В своем Плане действий 2005 года бывший верховный комиссар г-жа Луиза Арбур указала, что она будет разрабатывать предложения по реформированию системы.