| In London on 25 September 1907 Louise married the Italian musician Enrico Toselli, 12 years younger than her. | 23 сентября 1907 года Луиза повторно вышла замуж за итальянского музыканта Энрико Тоселли. |
| Rayner's house was a museum in Matlock Bath in the 1830s where Louise, William Henry and Rhoda (Rose) were born. | Дом Рэйнеров в Матлок Бат, где в 1830-е родились Луиза, Уильям и Роза, был музеем. |
| Louise, daughter of the wealthy plantation owner Poindexter, master of the hacienda Casa del Corvo, falls in love with a poor mustanger Maurice Gerald. | Луиза, дочь богатого плантатора Пойндекстера, хозяина асиенды Каса-дель-Корво, влюбилась в бедного мустангера Мориса Джеральда. |
| His aunt, Louise Farrenc, professor of piano at the Conservatoire and a talented composer in her own right, directed Reyer's early musical studies. | Его тётя Луиза Фарранк, профессор по классу фортепиано в консерватории и талантливый композитор-любитель, руководила начальным музыкальным творчеством Рейера. |
| Louise, drop off Vanuxem, if you don't mind. | Луиза! ... Подбрось Вануксема, тебе по пути. |
| Louise will recap the developments of the case, and then she'll tee you up. | Луиза подытожит события дела, а затем выйдете вы. |
| The special event was opened by a statement by Ms. Louise Arbour, United Nations High Commissioner for Human Rights, followed by statements by the other panellists. | Специальное мероприятие своим выступлением открыла Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г-жа Луиза Арбур. |
| They developed an act, "Frawley and Louise", which they performed all across the country. | Они вместе поставили номер «Фроули и Луиза», с которым успешно выступали по всей стране. |
| Liquor store, hotel room. I don't suppose it's a coincidence, Louise picking up a drink the week we began treatment. | Думаю, это не совпадение, что Луиза снова стала пить, когда мы начали лечение. |
| When Louise offered to continue the ironing, the woman refused, adding that she was in a great hurry to finish so that she could go and see Princess Louise. | Когда Луиза предложила завершить за неё работу, миссис Маккарти отказалась, добавив, что она очень торопится, чтобы на следующий день пойти посмотреть на принцессу Луизу в Сент-Джорджс. |
| Both the Prince of Dombes and Louise Adélaïde eventually died unmarried. | Принц Домб и Луиза Аделаида так никогда и не вступили в брак. |
| Louise and Lorne founded the Royal Canadian Academy of Arts, and enjoyed visiting Quebec (where they made their summer home), and Toronto. | Луиза и её супруг стали основателями Королевской канадской академии искусств и с удовольствием посещали Торонто и Квебек, где обустроили летний дом. |
| Louise, there's no such thing as the wrong man. | Луиза, "НЕ ТОГО МУЖЧИНЫ" попросту не существует в природе... |
| Louise Reilly Sacco agreed, stating, If we're making fun of something, it's the art community, not the artists. | Луиза Рейли Сакко утверждает по этому поводу: «Если мы что-то делаем весело, то это заслуга арт-сообщества, а не художников. |
| Louise spent much of her time at Kent House, and she frequently visited Scotland with her husband. | Большую часть времени Луиза стала проводить в Кент-хаус; она также часто посещала Шотландию вместе с супругом. |
| In 1688, burdened by debts, Marguerite Louise wrote to Cosimo, begging for 20,000 crowns. | В 1688 году увязшая в долгах Маргарита Луиза написала Козимо с требованием прислать ей двадцать тысяч крон. |
| He spent several years on the run before moving to Paris, France, where he fell in love with a local businesswoman named Louise. | Он провёл несколько лет в бегах, пока не прибыл в Париж, где у него возник роман с владелицей бара, которую звали Луиза. |
| Louise von Fersen was the daughter of court chamberlain Sten Abraham Piper and Catharina Ehrensvärd, who had been hovfröken (maid of honour) prior to her marriage. | Луиза фон Ферзен была дочерью камергера шведского двора Стена Авраама Пипера и Катарины Эренсвярд, которая до своего вступления в брак была младшей фрейлиной. |
| On November 4, 2013, Michael Graziadei, Lesley-Ann Brandt and Louise Lombard were cast as regulars. | 4 ноября Майкл Грациадей, Лесли-Энн Брандт и Луиза Ломбард были утверждены на регулярные роли в пилоте. |
| The psychiatrist to whom Louise has recounted her story pronounces her insane and not responsible for her actions. | Психиатр, которому Луиза рассказала свою историю, заявил ей, что она невменяема и не отдаёт отчёт своим действиям. |
| Like her sisters, Louise Anne and Élisabeth Alexandrine, she was buried in the Carmelite Convent of the Faubourg Saint-Jacques in Paris. | Как и её сестры, Луиза Анна и Елизавета Александрина, похоронена в монастыре кармелиток в Фобур-Сен-Жак (фр.) в Париже. |
| Louise is already sitting at the chess-board but is a bit tired from things she's had to do. | Луиза уже сидит за шахматами, но у неё сегодня было много работы, и она устала... |
| The baby will only have a year and a half gap with Louise. | Я тут подумала, что Луиза будет старше его всего на 1,5 года. |
| Louise is ready for you, Vickie. | (Смеется) Вики, Луиза тебя уж ждет |
| In 1959, Louise Volders used the same telescope to demonstrate that the spiral galaxy M33 also does not spin as expected according to Keplerian dynamics. | В 1959 году Луиза Волдерс (Louise Volders) показала, что спиральная галактика М33 (Галактика Треугольника) вращается не так, как ожидалось в соответствии с кеплеровской динамикой. |