| I don't know, Louise. | Ну, не знаю, Луиза. |
| Ms. Louise Fresco, Assistant Director-General, Agriculture Department, FAO. | с) г-жа Луиза Фреско, помощник Генерального директора, Департамент сельского хозяйства, ФАО. |
| Louise, who'd never had children or any true love, loved me enough to betray my parents' trust. | Луиза, у которой не было ни детей, ни чего-либо похожего на настоящую любовь, любила меня настолько, чтобы предать доверие моих родителей. |
| Louise? My coat, please. | Луиза, пожалуйста, мое манто! |
| In London on 25 September 1907 Louise married the Italian musician Enrico Toselli, 12 years younger than her. | 23 сентября 1907 года Луиза повторно вышла замуж за итальянского музыканта Энрико Тоселли. |
| The leverage Louise has over you. | Преимущество, которое есть у Луизы над тобой. |
| The style is the new favourite of Princess Louise. | В новом любимом стиле принцессы Луизы. |
| We listened with great interest to the statements made earlier by Mr. Jean-Marie Guéhenno, Ms. Thoraya Obaid and Ms. Louise Arbour, each of whom addressed a different aspect of the issue under consideration. | Ранее мы с большим интересом заслушали заявления г-на Жана-Мари Геэнно, г-жи Торайи Обейд и г-жи Луизы Арбур, в каждом из которых затрагивались различные аспекты обсуждаемого вопроса. |
| 1978 - Louise Brown, the first "test-tube baby", was born in England, the product of the first successful IVF procedure. | 1978 год - рождение в Англии Луизы Браун, первого ребёнка «из пробирки». |
| Dimitrios Kantakouzinos (1817-1877), Greek Army officer and husband of countess Sophia Armansperg, heiress of Loham, sister of the abovementioned Louise, and co-heiress of estates in Bavaria and Austria such as their seat the Schloss Egg as well as Breitenried in Austria. | Димитриос Кантакузинос (1817-1877), офицер греческой армии, муж графини Sophia Armansperg, сестры Луизы и также наследницы поместий в Баварии и Австрии. |
| I have always wanted to blow this town Thelma and Louise style. | Я всегда хотела взорвать этот город как в фильме "Тельма и Луиз". |
| So, Louise, are you in the newspaper business, also? | Итак, Луиз, вы тоже работаете в газете? |
| Louise darling gave it to me for Easter. | Дорогая Луиз подарила на Пасху. |
| It's OK, Louise. | Всё хорошо, Луиз. |
| According to a report of 17 March 2006, Louise Kipupa and Barambesha Augustin, employed by the Union des Banques Congolaises (UBC), were murdered by five men in uniform on 8 March 2006. | Согласно докладу от 17 марта 2006 года, 8 марта 2006 года Луиз Кипупа и Барамбеша Огюстэн из Союза конголезских банков (СКБ) были убиты пятью людьми в военной форме. |
| I found a restraining order against Walter Redmond, filed in 2013 by his girlfriend, Louise Rogers. | Я нашел запретительный судебный приказ против Уолтера Редмонда, поданный в 2013-м году его подругой Луизой Роджерс. |
| Alfieri followed Louise to Rome, where for two years they carried on their affair in secret. | Альфьери последовал за Луизой и в течение двух лет они держали свои отношения в тайне. |
| Nothing would've happened to Louise if she didn't fall in love with him. | Ничего бы не случилось с Луизой, если бы она не влюбилась в него. |
| The thing with Louise... | У нас с Луизой... |
| Jonny got off with Louise. | У Джонни было свидание с Луизой. |
| Like her older sister, Louise Anne, she owned much land and many private residences outside of the capital. | Как и её старшей сестре, Луизе Анне, принадлежало много земель и частных резиденций за пределами столицы. |
| What does this have to do with Princess Louise of Mantua? | Какое это отношение имеет к принцессе Луизе Мантуанской? |
| "... you sneaking into my dressing room,"licking my cold-cuts, "and ripping your name out of the book, which I then let Louise take from my pocket." | "ты проникнешь в мою гримёрку, оближешь мои закуски и вырвешь страницу со своим именем из книги, которую я позволю Луизе вытащить из моего кармана." |
| We also would like to pay tribute to Deputy Secretary-General Louise Fréchette and Chef de Cabinet S. Iqbal Riza, who remained with us throughout our meetings and who answered our many questions with unfailing patience and clarity. | Мы хотели бы отдать должное первому заместителю Генерального секретаря Луизе Фрешет и начальнику Канцелярии Генерального секретаря С. Икбалу Ризе, которые были вместе с нами на протяжении всех наших встреч и которые отвечали на наши многочисленные вопросы с неувядаемым терпением и ясностью. |
| Louis XIV, ignoring the 1674 contract's article banning Marguerite Louise from setting foot outside the convent, admitted the Grand Duchess to court, where she gambled for high stakes. | Всё это произошло потому, что Людовик XIV проигнорировал статью договора 1674 года, которая запрещала Маргарите Луизе покидать аббатство, и позволил ей прибывать при дворе. |
| Over the next few years, Caroline had three more children: William, Mary and Louise. | В течение нескольких следующих лет Каролина родила ещё троих детей: Уильяма Августа, Марию и Луизу. |
| Alright! I hated Louise Leidner. | Хорошо, я ненавидел Луизу Ляйднер. |
| I asked Louise to give him the new jacket buckles, because I wanted it to look like a straitjacket. | Я попросил Луизу сделать ему новые застёжки на куртке, потому что я хотел, чтобы она выглядела как смирительная рубашка. |
| Welcomed Ms. Louise Arbour, United Nations High Commissioner for Human Rights to the JFBA and had discussion between the president, vice presidents and members of the Committee on International Human Rights and of human rights related committees (8 November 2004). | ЯФАЮ принимала у себя г-жу Луизу Арбур, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и в ходе посещения состоялось обсуждение между президентом, вице-президентами и членами Комитета по правам человека и комитетов, деятельность которых связана с вопросами прав человека (8 ноября 2004 года); |
| In 1793 she accompanied Louise and Frederica to their wedding in Berlin. | В 1793 году Мария Луиза сопроводила Луизу и Фредерику на их свадьбу в Берлин. |
| Louise, it's so good to see you. | Луис, я так рада видеть тебя. |
| Louise, I am in survival mode right now. | Луис, я сейчас в режиме выживания. |
| And a couple of weeks later, I met Saint Louise's St. Louis boyfriend, Will. | И, пару недель спустя, я встретила парня Луис из Сент-Луиса, Уилла. |
| Me, Louise and Linda | С Луис и Линдой. |
| Hello there, Prudence, Louise. Mrs. Dahlgren, Captain. Where's your date, Andy? | Здравствуйте, Брудунс, Луис, миссис Далгрен, капитан. |
| On 1 November Indefatigable captured the Bonne Louise. | 1 ноября 1808 года Indefatigable захватил Bonne Louise. |
| They have fronted for the group Louise Attaque, which had them play before their concerts. | Они пользовались поддержкой местной группы Louise Attaque, играя на её концертах. |
| Simone Luna Louise Söderlund Giertz (Swedish:; born 1 November 1990), is a Swedish inventor, maker, robotics enthusiast, TV host, and professional YouTuber. | Simone Luna Louise Söderlund Giertz;; род. 1 ноября 1990 года, Стокгольм, Швеция) - шведская изобретательница, блогер, телевизионная и YouTube личность. |
| Spectroscopic studies of the planet Venus were carried out by JPL astronomers, Andrew and Louise Young, with Jim Young assisting with hypersensitization of Eastman Kodak IR spectroscopic glass plates. | Астрономы Andrew и Louise Young изучали планету Венера, и Янг помог гиперсенситизировать инфракрасные спектрографические стеклянные пластины Кодак. |
| Louise Lorraine (born Louise Escovar; October 1, 1904 - February 2, 1981) was an American film actress. | Луиза Лоррейн (англ. Louise Lorraine; 1 октября 1904 (1904-10-01) - 2 февраля 1981) - американская киноактриса. |