| The first time Louise was retired in August 1816 for several previous months. | Первый раз Луиза получила пенсию в августе 1816 года сразу за несколько предыдущих месяцев. |
| Give me that, Louise - we've got to give it back. | Луиза, дай мне эту руку, её нужно вернуть. |
| Louise? My coat, please. | Луиза, пожалуйста, мое манто! |
| Louise, you are not my interpreter anymore! | Луиза, ты больше не мой переводчик! |
| In the conference and in the book, art historians addressed the innovative work of such figures as Louise Bourgeois, Eva Hesse, Francesca Woodman, Carrie Mae Weems and Mona Hatoum in the light of the legacies of thirty years of feminist art history. | В рамках этой конференции и в книге историки искусств отметили инновационные работы таких фигур, как Луиза Буржуа, Ева Хесс, Франческа Вудман, Кэрри Мэй Вимс и Мона Хатум. |
| The leverage Louise has over you. | Преимущество, которое есть у Луизы над тобой. |
| Now that Louise is banned, I'm the only Edison project. | Теперь, когда Луизы больше нет, у меня одного проект об Эдисоне. |
| A portrait of Princess Louise of Mantua. | Портрет Принцессы Луизы из Мантуа. |
| The Triumph nearly avoided being grappled at both sides, by the Princes Louise and the Gulden Beer of Captain Jan de Haes. | «Триумф» едва избежал абордажа с обоих бортов со стороны «Принцессы Луизы» и «Гульден Бер» капитана Яна де Хаса. |
| It was before they even wrote "Thelma and Louise" | Сценарий "Тельмы и Луизы" не существовал, а мы с тобой общались с ним в "Никки Блэрс" |
| Says she's forgetting what Louise looks like. | Говорит, что уже даже не помнит, как Луиз выглядит. |
| The Icefields Parkway extends from Lake Louise, connecting to Jasper National Park in the north. | Трасса Icefields Parkway простирается от озера Луиз на юге до национального парка Джаспер на севере. |
| Ms. Louise Van Greunen Vuagnat, the representative of WIPO, mentioned the cooperation between the UNECE Advisory Group on IPR and WIPO in enforcement activities on the occasion of various seminars that were held by WIPO or the Advisory Group. | Г-жа Луиз Ван Грёнен Вюагнат, представитель ВОИС, рассказала о сотрудничестве между Консультативной группой ЕЭК ООН по ПИС и ВОИС по вопросам обеспечения соблюдения в рамках различных семинаров, которые организовывались либо ВОИС, либо Консультативной группой. |
| Judge Gilmore, Louise Marsh. | Судья Гилмор, Луиз Марш. |
| Rumors linking Clark to his London co-star, the lovely newcomer Louise Pickering, have been brewing for some time. | По слухам, у него завязался роман с его партнёршей Луиз Пикеринг, но они не подтверждены. |
| I want you to help me talk to Louise. | Я хочу, чтоб ты слегка помог мне в разговоре с Луизой. |
| And that's how you survive Louise. | И твой по выживанию с Луизой. |
| The strengthening of field offices that had been decided upon by her predecessor, Louise Arbour, was an important measure in that regard. | Решение об укреплении внешних представительств Управления, принятое предыдущим Верховным комиссаром Луизой Арбур, является важной шагом на этом пути. |
| I have been wanting to talk to Louise Herrick ever since her interview with the Prime Minister of Canada. | Я хотел поговорить с Луизой Херрик с тех самых пор, как она взяла интервью у премьер-министра Канады. |
| In the music video, Bowie also performs a dance with Louise Lecavalier, one of the main dancers of the Québécois contemporary dance troupe La La La Human Steps (whom Bowie would collaborate with on the Sound + Vision tour). | В этом же клипе Боуи исполнил танец с Луизой Лекавалье - одной из солисток квебекской труппы современного танца (англ. contemporary dance) La La La Human Steps (с этой труппой Боуи сотрудничал во время турне Sound + Vision). |
| Now let's move on to Louise present here today. | Перейдем к Луизе, здесь присутствующей. |
| Today The Postman calls for Mrs. Louise Zamperini of Torrance, California. | Сегодня почтальон звонит миссис Луизе Замперини из города Торренс в Калифорнии. |
| I'm going to discuss Louise Labe. Labe? | Я буду рассказывать о Луизе Лабе. |
| You haven't said anything about Louise Gordon in I don't know when. | Ты не говоришь о Луизе Гордон с... даже не знаю с каких пор. |
| On 29 September 1988, the widowed Count married Countess Gunnila Märtha Louise Wachtmeister af Johannishus (12 May 1923 - 12 September 2016) in Copenhagen. | Он женился во второй раз 29 сентября 1988 года на графине Гунилле Марте Луизе Вачтмеистер (12 мая 1923 - 12 сентября 2016). |
| While in Berlin, Ernest Augustus met Victoria Louise, and the two became smitten with each other. | Находясь в Берлине, Эрнст Август встретил Викторию Луизу, и оба остались поражены друг другом. |
| We wish to express our gratitude to the Secretary-General for his report and to thank Mrs. Louise Fréchette, Deputy Secretary-General, for her eloquent statement, and Mrs. Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights, for her excellent and encouraging statement. | Мы хотели бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю за его доклад и поблагодарить первого заместителя Генерального секретаря г-жу Луизу Фрешет за ее содержательное заявление, а также Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-жу Мэри Робинсон за ее блестящее и внушающее оптимизм выступление. |
| I wonder what's wrong with Louise. | А что если действовать через Луизу? |
| Following the ceremony, the queen kissed Louise, and Lorne - now a member of the royal family, but still a subject - kissed the queen's hand. | После церемонии королева поцеловала Луизу, а Лорн - хоть и ставший членом королевской семьи, но всё ещё являвшийся подданным королевы - поцеловал руку Виктории. |
| I would like to conclude by quoting Mrs. Louise Arbour, United Nations High Commissioner for Human Rights, who, in a recent address at Chatham House, stated: | В заключение я хотела бы процитировать Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-жу Луизу Арбур, которая, выступая недавно в Британском королевском институте международных отношений, заявила: |
| Louise, it's so good to see you. | Луис, я так рада видеть тебя. |
| I sent Louise flowers from all of us, by the way. | Я послала Луис цветы от всех нас, кстати. |
| Louise, who's he meeting with? | Луис, с кем у него совещание? |
| Vintage Hotel is a unique design hotel, only 50 metres from the fashionable Avenue Louise. | Этот семейный отель расположен на знаменитом Авеню Луис. |
| The most recent visits were those of High Commissioners Navi Pillay in July 2011 and Louise Arbour in February 2008. | В качестве последних примеров можно назвать визит Нэви Пиллэй в июле 2011 года и визит Луис Арбур в феврале 2008 года. |
| The Lake Louise Mountain Resort is also located near the village. | Недалеко от деревни находится горнолыжный курорт Lake Louise Mountain Resort. |
| The museum was established in 1915, when Louise Murdock's Will which created a trust to start the Roland P. Murdock Collection of art in memory of her husband. | Музей был основан в 1915 году, когда Луиза Мэрдок (англ. Louise Murdock) создала траст, чтобы согласно завещанию мужа Роланда (англ. Roland P. Murdock) создать коллекцию искусства в память о нем. |
| Louise Seidler (15 May 1786, Jena - 7 October 1866, Weimar) was a German painter at the court of the grand dukes of Weimar, custodian of their art collection and a trusted friend of the poet Goethe and the painter Georg Friedrich Kersting. | Луиза Зейдлер (нем. Louise Seidler, 15 мая 1786 года, Йена - 7 октября 1866 года, Веймар) была немецким живописцем при дворе великих князей Веймаре, хранителем их коллекции произведений искусства и надежного друга поэта Гете и художника Георга Фридриха Кёрстинга. |
| On May 27, 1999, at the height of the NATO bombing campaign, Judge Louise Arbour of Canada, Mrs. del Ponte's predecessor as the Hague Tribunal's chief prosecutor, issued a warrant for the arrest of President Slobodan Milosevic. | 27 мая 1999 года, в разгар бомбовых атак НАТО, канадский судья Луис Арбур (Louise Arbour), предшественник г-жи дель Понте в качестве главного прокурора, дал ордер на арест президента Слободана Милошевича (Slobodan Milosevic). |
| Louise Lorraine (born Louise Escovar; October 1, 1904 - February 2, 1981) was an American film actress. | Луиза Лоррейн (англ. Louise Lorraine; 1 октября 1904 (1904-10-01) - 2 февраля 1981) - американская киноактриса. |