| My fiancee Louise and I are From a town in a far-away foreign land. | Моя невеста Луиза и я родом из далёкой страны. |
| Louise has been complaining lately she's not enough room to walk about. | Луиза жаловалась, что на крыше пройти негде. |
| That has to be the ultimate experience, says Louise with a big grin on her face. | Это, должно быть, незабываемые ощущения, - говорит Луиза с улыбкой. |
| In this version, he has a wife - Frances Louise Barrison-Morbius. | В этой игре у него есть жена - Фрэнсис Луиза Баррисон-Морбиус (Визг). |
| During the Regency, Louise Élisabeth was given an annual income of 600,000 livres. | Во время регентства Людовика XV Луиза Елизавета получала годовой доход в 600 тысяч фунтов стерлингов. |
| Louise d'Armilly: Eugénie Danglars' music instructor and her intimate friend. | Луиза д'Армильи - учительница музыки и близкая подруга Эжени Данглар. |
| Louise, there's no such thing as the wrong man. | Луиза, понятия "не того человека" не существует. |
| Louise says that this thing is man-size. | Луиза говорит, что оно было в человеческий рост. |
| Mamy is making things up and Louise is getting arrogant. | Огюстина все время плачет, бабушка сходит с ума, а Луиза возомнила себя хозяйкой. |
| We're not talking, Louise. | Мы ни о чем с вами не говорим, Луиза. |
| U.S. District Court Judge Louise Wood Flanagan deemed both brothers a flight risk. | Окружной судья Луиза Вуд Фланаган считает, что оба брата смогут сбежать, если отпустить их из СИЗО перед судом по залог. |
| The beautiful Lake Louise is surrounded by the majestic Rocky Mountains. Rich flora and fauna. | На озере Луиза туристы могут ощутить не только красоту ландшафтов, но и окунуться в настоящую курортную атмосферу в любое время года. |
| Henriette Louise, however, did not want to marry the king at all, saying that she instead wanted to follow a religious path in life like her cousin Louise Adélaïde d'Orléans. | Генриетта Луиза, однако, совсем не хотела выходить замуж за короля; вместо этого она выбрала служение церкви, как и её кузина Луиза Аделаида Орлеанская. |
| (mouth full): Looking back at you, Louise. | Смотрю обратно на тебя, Луиза. |
| Louise Lorraine was born Louise Escovar on October 1, 1904 in San Francisco, California. | Луиза Лоррейн (урождённая Эсковар) родилась 1 октября 1904 года в Сан-Франциско. |
| Therefore, when Louise cancelled her immediate engagements, people thought she was malingering. | Поэтому, когда Луиза отменила запланированные встречи, в народе пошли слухи, что она симулирует травму. |
| Louise Élisabeth stayed at the Palais Bourbon which was her mothers private home in Paris. | Луиза Елизавета переселилась в Бурбонский дворец, который принадлежал её матери, затем жила в одном из монастырей в Париже. |
| In spring 1914 Louise stayed at Kensington Palace while her husband remained on the Isle of Wight. | Весной 1914 года Луиза вынуждена была отправиться по делам в Кенсингтон, в то время как Джон остался на острове Уайт. |
| Clara Louise Kellogg (July 9, 1842 - May 13, 1916) was an American singer. | Клара Луиза Келлог (англ. Clara Louise Kellogg; 9 июля 1842 - 13 мая 1916) - американская певица (сопрано). |
| In 1991, Brad got his big film break in one of that year's hugest hits, Thelma & Louise. | В 1991 году Брэд с триумфом дебютировал в фильме "Тельма и Луиза". |
| Louise Adélaïde tried as much as she could to try to get her parents' permission to marry the young Chevalier but both refused. | Луиза Аделаида умоляла родителей дать своё разрешение выйти замуж за молодого шевалье, но они оба отказали. |
| By the time of the war's ending in Europe in April 1945, Victoria Louise was living with her husband at Blankenburg Castle. | К моменту окончания войны в Европе Виктория Луиза проживала вместе с мужем во дворце Бланкенбург. |
| In August 1716, at the age of twenty-two, Louise Élisabeth contracted smallpox from her husband whom she had been nursing through his illness. | В августе 1716 года 22-летняя Луиза Елизавета заразилась оспой от своего мужа, за которым ухаживала во время болезни. |
| You better make sure this is what you want, Louise... because I think you're making a huge mistake. | Тебе лучше быть уверенной, что ты именно этого хочешь, Луиза. |
| The plot of the movie closely follows that of Thelma & Louise. | Эта серия - пародия на фильм Тельма и Луиза. |