It's big and they have a lot of poison in his dart thing. |
Да. ХАВАШ: Он большой, и у него в этой штуке с жалом много яда внутри. |
But we've been under a lot of stress. |
Но у нас был большой стресс... |
Big fruit, not a lot of juice. |
Фрукт большой, а сока мало. |
This responsibility entails a lot of work which will require a great deal of detailed planning. |
Эта ответственность предполагает большой объем работы, что потребует, в свою очередь, большого детального планирования. |
Okay? Think of it like a big dog, only a lot better. |
Относись к ней, как к большой собаке, только лучше. |
It's related to an existing Chandler Pavilion that was built with a lot of love and tears and caring. |
Он связан с существующим Павильоном Чендлер, который был построен с большой любовью, слезами и заботой. |
It's sure got a lot of potential. |
У него определенно есть большой потенциал. |
I've got a lot of experience with dogs. |
У меня большой опыт обращения с собаками. |
In Sierra Leone, there has been a lot of progress. |
В Сьерра-Леоне был достигнут большой прогресс. |
I think that your country, Mr. Vice-Prime Minister, deserves a lot of support. |
Полагаю, что Ваша страна, г-н заместитель премьер-министра, заслуживает большой поддержки. |
Ghana sees a lot of potential in globalization. |
Гана видит большой потенциал в глобализации. |
The representative of S.W.I.F.T recommended contacting industrial associations that might have a lot of experience in maintaining repositories. |
Представитель СВИФТ рекомендовал связаться с промышленными ассоциациями, которые могут иметь большой опыт работы в области использования репозиториев. |
Our achievements have injected a lot of enthusiasm and expectation. |
Наши достижения вызвали большой энтузиазм и вселили надежды. |
There had been a lot of progress in the last year. |
За истекший год был достигнут большой прогресс. |
If they've got a lot of influence, all the better. |
И если они имеют в партии большой вес - тем лучше. |
A lot of work has already been done by ECE as Executing Agency for the UNFPA funded project. |
В этой области большой объем работы уже проделан ЕЭК, которая является исполнителем финансируемого ЮНФПА проекта. |
This has to do with the fact that a lot of detailed information is requested. |
Это объясняется тем, что в нем запрашивается большой объем подробной информации. |
Some information concerning specific deteriorated resources is available whereas a lot of information is still lacking. |
Кое-какая информация о конкретных деградировавших ресурсах имеется, но большой объем информации по-прежнему отсутствует. |
As I said earlier, they do not always need a lot of money to mount these attacks. |
Как я указал ранее, для совершения этих нападений не всегда требуется большой объем средств. |
A lot of material relating to the issue of equality have been prepared in the Estonian language. |
На эстонском языке подготовлен большой объем материалов, связанных с вопросом равенства. |
The Government also appealed to the international community for cooperation and received a lot of valuable humanitarian assistance. |
Правительство также обратилось к международному сообществу с призывом оказать содействие и получило большой объем ценой гуманитарной помощи. |
There is a lot of preparatory work to do before that date. |
Однако до этой даты предстоит проделать большой объем подготовительной работы. |
A lot of information is available about benchmarks and indicators in the Latin American and the Caribbean region. |
В Латинской Америке и Карибском бассейне имеется большой объем информации о критериях и показателях. |
We also note with great concern that there are still a lot of illegal weapons in the hands of civilians. |
Мы также с большой обеспокоенностью отмечаем, что у гражданских лиц находится еще много незаконного оружия. |
During the production of short-term statistics a lot of new information for example about mergers and changes in enterprises are obtained. |
При подготовке краткосрочной статистики составители получают большой объем новой информации, например о слияниях или изменениях на предприятиях. |