It also represents a lot of work for the ECE secretariat, which has to assemble the whole IP and produce two versions of it (pre-plenary and post-plenary). |
Его подготовка также связана с большой нагрузкой на секретариат ЕЭК, который должен свести вместе все материалы и подготовить две версии КП (предсессионную и послесессионную). |
These 40.000 people were taken in the Batnoga and Turan camps where they were taken care of with a lot of humanity by the local population in Krajina. |
Люди были размещены в лагерях Батнога и Туран, где о них заботилось с большой гуманностью местное население Краины. |
The two have shown to help each other in great danger, but in general, they have a lot of sibling issues separating them. |
Сотрудничал со своим братом лишь дважды, когда были в большой опасности, но в целом, они имеют много родственных вопросов, отделяющих их. |
With the move to IFRS for many of the world's public companies and the far-reaching mandates of Sarbanes-Oxley, financial accounting has become a lot more complicated. |
Сегодня, когда многие публичные компании мира совершили большой шаг в сторону принятия МСФО, подготовка финансовой отчетности стала для них значительно более сложным делом, если на них распространяется действие Закона Сарбейнса-Оксли. |
Bulgaria's biggest beach resort Sunny Beach is only 3 km far, offering a lot of amusements and excellent night life. |
Солнечный Пляж-самый большой прибрежный курорт, находится на расстоянии только Зкм от города, предлагает к вашим услугам множество развлечений и отличную ночную жизнь. |
Dependent on gas, oil, and multinationals, the G-8 countries accept quite a lot of guff from their current chair, Vladimir Putin. |
Страны «Большой Восьмёрки», зависящие от поставок газа, нефти и от многонациональных компаний, вынуждены выслушивать много пустой болтовни своего теперешнего председателя Владимира Путина. |
It is a pity that the thin manual embroidery became so rare, since there are a lot of perfect and lovely things, which were laboriously decorated in the winter evenings by diligent handworkers. |
Как жаль, что тонкая ручная вышивка стала большой редкостью, ведь очень много прекрасных и милых вещей зимними вечерами кропотливо украшались в старину старательными рукодельницами. |
You see, this string here... that's how you get traction on the suture... 'cause you need a lot of exposure for the anastomosis. |
Понимаете, с помощью этой нити... я добиваюсь натяжения на шве... ведь для анестезии нужен большой участок кожи. |
These bodies had done a lot of work in promoting and teaching human rights, and had generated a human rights mentality. |
Омбудсменами как институтом проделан большой объем работы в области защиты и пропаганды прав человека. |
Well, Mr. Brewster, we've looked at your I see a lot of mainframe experience here. |
Ну, мистер Брустер, мы рассмотрели ваше заявление... и обнаружили большой опыт работы с мэйнфреймами. |
I see you know quite a lot about it. |
Я вижу, ты большой знаток в этом вопросе. |
I bet they sl a lot of fertir. |
Бьюсь об заклад, у них большой выбор удобрений. |
I think there's a lot of people who will want to engage with you. |
Я уверен, многие бы хотели пообщаться с вами, и вы сделали большой подарок нашей аудитории. |
Carlos is under a lot of pressure now, and he's not really in a position To be taking big risks. |
У Карлоса очень ответственная работа и он сейчас не в том положении, чтобы идти на большой риск. |
The short list covers a lot of ground; what connects the targets is the amount of good they will do for people, the planet, and prosperity. |
В шорт-лист вошли цели различного характера, но всех их объединяет большой объем благ, которые они способны дать людям, планете и всеобщему благосостоянию. |
Mrs. Intelmann (Estonia): The process of negotiation that has taken several years and a lot of dedication on the part of many has reached an outcome this afternoon. |
Г-жа Интельманн (Эстония) (говорит по-английски): Сегодня днем результативно завершился процесс переговоров, продолжавшийся несколько лет и потребовавший от многих большой самоотверженности. |
I mean, I got a lot of - you know, there are lots of choices, policy-wise. |
Ну, у-у нас большой... ну, большой выбор вариантов страхования. |
So, let's switch it on. But to do it, what you have to do is you have to make this come alive. We make it come alive with equations, a lot of mathematics. |
Сейчас мы включим эту штуку. Для этого сначала придётся её оживить, и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики. |
Following the demise of Gold Coast United at the end of the 2011-12 season, Halloran attracted a lot of interest from Melbourne Victory, Brisbane Roar and "at least three other A-League clubs" for his services for the 2012-13 season. |
После ухода из «Голд-Кост Юнайтед» в конце сезона 2011/12 Халлоран привлек большой интерес со стороны «Мельбурн Виктори», «Брисбен Роар» и ещё по крайней мере трёх других австралийских клубов. |
6 On the traditional Census side, the «mail in» methodology, adopted for instance by the US Bureau of the Census, requires a lot of work before Census day in order to build the address list of the housing units and to geo-reference these addresses. |
Что касается традиционных переписей, то методика "мейл-ин", применяемая, например, в Бюро переписей США, требует проведения до дня переписи большой предварительной работы по составлению списка адресов жилищных единиц и их географической привязке. |
We make it come alive with equations, a lot ofmathematics. |
и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшейматематики. |
That may seem like a lot of money, but not in comparison with the $25 trillion in income each year earned by rich countries, or the roughly $500 billion spent each year on their militaries. |
50 - 100 миллиардов может показаться очень большой цифрой, но только не в сравнении с 25 триллионами долларов годового дохода богатых стран или приблизительно 500 миллиардами, расходуемыми ими каждый год на военные цели. |
If you get a lot of this On an entire building facade, |
Если их много по всему фасаду, то это наносит большой, даже огромный, ущерб. |
So there was a lot of publicity about this young, young designer arriving from Paris and opening this grand - |
Поднялась большая шумиха о молодом дизайнере, который приезжает из Парижа и открывает свой большой Дом моды. |
a large high - contrast color display with well thought-out colour schemes enable the detector operator to receive a lot of information. |
цветной большой высококонтрастный дисплей в комбинации с продуманными цветовыми схемами позволяет дефектоскописту воспринимать много информации. |