Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Lot - Большой"

Примеры: Lot - Большой
Right, I mean, if she doesn't learn how to properly layer, you're going to lose a lot of business. Хорошо, я имею введу, если она не узнает покрытие, Вы потеряете большой бизнес.
You have a lot of talent, Miss! У вас большой талант, мадемуазель.
Kate, we do not have a lot of options... Кейт, у нас не такой уж большой выбор.
But then it was more, you know, the welfare lot. Тогда здесь было лучше, знаете, был большой доход.
I... it's big... lot of offices. Я... он большой... много офисов.
There is thus a lot of concrete work that could be done by non-nuclear-weapon States on exploration, development and implementation of building blocks for a nuclear-weapons-free world. Таким образом, имеется большой объем конкретной работы, которая могла бы быть проделана государствами, не обладающими ядерным оружием, в плане изучения, разработки и реализации строительных блоков для мира, свободного от ядерного оружия.
In addition, some reports contained a lot of descriptive information that was not directly related to targets, and failed to reflect the measures taken to implement the targets. Кроме того, некоторые доклады содержали большой объем описательной информации, не имевшей прямого отношения к целевым показателям, и в них не были отражены меры, принимаемые с целью их достижения.
So before I took care of her, we had a little talk, and she had a lot to say about Ridgemont apartments. Перед тем, как я позаботился о ней, у нас был не большой разговор, и она многое мне сказала про квартиру в Риджмонте.
But that's a lot of political capital you're asking me to spend. Но вы просите меня об очень большой услуге.
Although a lot of work has already been carried out on vegetation cover degradation, wind erosion, water erosion, salinization and water-logging, a lot more remains to be performed, especially concerning "impact indicators". Хотя уже проделан большой объем работы по вопросам ухудшения состояния растительного покрова, ветровой эрозии, водной эрозии, засоления и переувлажнения, еще предстоит многое сделать, особенно в отношении разработки "показателей воздействия".
She's in a lot of danger, and we don't have much time. Она в большой опасности, а у нас не так много времени.
She wields a lot of power at this company. Она обладает большой властью в этой компании
He get acquired with a lot of risk? И он ставит себя под большой риск.
I know, me neither, but I made a lot of progress on the case. Знаю, я тоже, но у меня большой прогресс по делу.
Having a lot of emotional content in a comedy, to me, is great because the audience doesn't ever know what you're going for. Содержание большой доли эмоций в комедии, по-моему, очень хорошо потому что зрители не догадываются, к чему ты идешь.
You and Maddy are in a lot of danger right now, but I'm here to help you. Вы с Мэдди находитесь в большой опасности, но я здесь, чтобы помочь вам.
The couple we have in mind have a lot of experience and live close to where you live. У семейной пары, которую мы имеем ввиду, большой опыт, и живут они недалеко от вашего дома.
I know that I talk for a lot of people when I say I am in awe of your business methods. Говоря большой аудитории, я в ужасе от ваших деловых методов.
And I got a lot of work to do. Well, you know, there is more to life than policing. Будь у нас такой же большой дом, можно было бы спокойно завести еще ребенка.
The big lie we did, it not only got me a lot of mileage at work, but all of a sudden, my wife thinks I'm something special. Самая большая наша ложь - что я намотал большой пробег на работе, но вдруг именно теперь моя жена считает меня особенным.
Man: You could do a lot of damage with that. Вы можете нанести большой урон с этим.
You'll need to handle this lot carefully. Они вызвали большой беспорядок у Уиллис.
And it really takes a lot of living with someone to get it right. И чтобы найти ответ, нужен большой опыт совместной жизни.
We've got a chance to make a lot. У нас есть возможность сорвать большой, большой куш.
I've been around a lot of women with unexpressed rage. У меня большой опыт общения с женщинами, подавляющими свой гнев.