| Right, I mean, if she doesn't learn how to properly layer, you're going to lose a lot of business. | Хорошо, я имею введу, если она не узнает покрытие, Вы потеряете большой бизнес. |
| You have a lot of talent, Miss! | У вас большой талант, мадемуазель. |
| Kate, we do not have a lot of options... | Кейт, у нас не такой уж большой выбор. |
| But then it was more, you know, the welfare lot. | Тогда здесь было лучше, знаете, был большой доход. |
| I... it's big... lot of offices. | Я... он большой... много офисов. |
| There is thus a lot of concrete work that could be done by non-nuclear-weapon States on exploration, development and implementation of building blocks for a nuclear-weapons-free world. | Таким образом, имеется большой объем конкретной работы, которая могла бы быть проделана государствами, не обладающими ядерным оружием, в плане изучения, разработки и реализации строительных блоков для мира, свободного от ядерного оружия. |
| In addition, some reports contained a lot of descriptive information that was not directly related to targets, and failed to reflect the measures taken to implement the targets. | Кроме того, некоторые доклады содержали большой объем описательной информации, не имевшей прямого отношения к целевым показателям, и в них не были отражены меры, принимаемые с целью их достижения. |
| So before I took care of her, we had a little talk, and she had a lot to say about Ridgemont apartments. | Перед тем, как я позаботился о ней, у нас был не большой разговор, и она многое мне сказала про квартиру в Риджмонте. |
| But that's a lot of political capital you're asking me to spend. | Но вы просите меня об очень большой услуге. |
| Although a lot of work has already been carried out on vegetation cover degradation, wind erosion, water erosion, salinization and water-logging, a lot more remains to be performed, especially concerning "impact indicators". | Хотя уже проделан большой объем работы по вопросам ухудшения состояния растительного покрова, ветровой эрозии, водной эрозии, засоления и переувлажнения, еще предстоит многое сделать, особенно в отношении разработки "показателей воздействия". |
| She's in a lot of danger, and we don't have much time. | Она в большой опасности, а у нас не так много времени. |
| She wields a lot of power at this company. | Она обладает большой властью в этой компании |
| He get acquired with a lot of risk? | И он ставит себя под большой риск. |
| I know, me neither, but I made a lot of progress on the case. | Знаю, я тоже, но у меня большой прогресс по делу. |
| Having a lot of emotional content in a comedy, to me, is great because the audience doesn't ever know what you're going for. | Содержание большой доли эмоций в комедии, по-моему, очень хорошо потому что зрители не догадываются, к чему ты идешь. |
| You and Maddy are in a lot of danger right now, but I'm here to help you. | Вы с Мэдди находитесь в большой опасности, но я здесь, чтобы помочь вам. |
| The couple we have in mind have a lot of experience and live close to where you live. | У семейной пары, которую мы имеем ввиду, большой опыт, и живут они недалеко от вашего дома. |
| I know that I talk for a lot of people when I say I am in awe of your business methods. | Говоря большой аудитории, я в ужасе от ваших деловых методов. |
| And I got a lot of work to do. Well, you know, there is more to life than policing. | Будь у нас такой же большой дом, можно было бы спокойно завести еще ребенка. |
| The big lie we did, it not only got me a lot of mileage at work, but all of a sudden, my wife thinks I'm something special. | Самая большая наша ложь - что я намотал большой пробег на работе, но вдруг именно теперь моя жена считает меня особенным. |
| Man: You could do a lot of damage with that. | Вы можете нанести большой урон с этим. |
| You'll need to handle this lot carefully. | Они вызвали большой беспорядок у Уиллис. |
| And it really takes a lot of living with someone to get it right. | И чтобы найти ответ, нужен большой опыт совместной жизни. |
| We've got a chance to make a lot. | У нас есть возможность сорвать большой, большой куш. |
| I've been around a lot of women with unexpressed rage. | У меня большой опыт общения с женщинами, подавляющими свой гнев. |