I've never managed any artist before... but I've had a lot of experience in management. |
Я никогда не представлял интересы артистов... но у меня - большой опыт в управлении. |
He's gone to a lot of trouble to say he didn't. |
Он пошёл на большой риск, пытаясь доказать обратное. |
Well, I've had a lot of experience with them. |
Да, у меня большой опыт по этой части. |
Well, it used to be a quaint, little movie rental place with a lot of community value. |
Что ж, раньше это было эксцентричное маленький видеопрокат с большой значимостью для общества. |
That much thinking may sound like a lot of work, but it is what is required of a responsible adult these days. |
Такие сложные размышления могут показаться большой работой, однако это то, что требуется сегодня от ответственного взрослого человека в наши дни. |
More than that, I'd say that it makes a lot of sense. |
Возможно. Думаю, что в этом может быть большой смысл. |
Well, maybe she really has a lot of choices. |
Может, у неё слишком большой выбор? |
It'll take a lot of power, and it might damage a few systems, but I'm guessing the shuttle doesn't survive this plan anyway. |
Это потребует большой мощности, и может повредить некоторые системы, но я предполагаю, что согласно плану шаттл не выживет в любом случае. |
lt makes a lot of sense, actually. |
Это имеет большой смысл, вообще-то. |
Are we really going to sing before a lot of people? |
Мы будем петь перед большой толпой? |
And I'd just like to say that it did take a lot of courage for Rachel to come here tonight. |
И я должен сказать, что для Рейчел это было большой смелостью придти сюда сегодня. |
It so happens I have a lot of experience with grills. |
Дело в том, что у меня большой опыт с грилем. |
We've had a lot of experience in this field, and we do pride ourselves, we offer the best and most discreet service available. |
У нас был большой опыт в этой области, и мы действительно гордимся, что предлагаем лучшее и наиболее благоразумное сервисное обслуживание. |
I tell you what, if he did sell out the miners, that's an awful lot of men with a motive to kill. |
Я вот что скажу, если бы я продал шахтеров, у жутко большой толпы появится мотив убить. |
Believe me, we're going to be in a lot of danger if we stay here in Russia. |
Поверь, мы будем в большой опасности, если останемся в России. |
Well, I don't have a lot of experience of meals out. |
У меня не слишком большой опыт походов в рестораны. |
We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. |
Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца. |
I mean, it's a big room with a lot of people in it. |
Большой зал, в нем полно народу. |
My dream right now is get out... buy me a lot of land and live up in the woods. |
Сейчас я мечтаю только о том, чтобы выйти... купить большой участок земли и жить в лесу. |
I feel like I want to giggle behind my hand at a lot of things and hold, but not eat, a big ice cream cone. |
Чувствую, что хочу слышать смешки за спиной по любому поводу и держать, но не есть, большой рожок с мороженым. |
New Zealand's military forces have had a lot of experience in helping the United Nations with demining in Afghanistan, Cambodia and, most recently, Mozambique. |
Вооруженные силы Новой Зеландии накопили большой опыт в сфере оказания содействия Организации Объединенных Наций в операциях по разминированию, проводившихся в Афганистане, Камбодже и, совсем недавно, в Мозамбике. |
Now, I know there's a lot of mountaineering experience in this room. |
Я знаю, что у вас большой опыт восхождений. |
I mean, I've had a lot of experience, and this guy won't let me do anything. |
У меня большой опыт, а он не позволяет мне ничего делать. |
Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. |
При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам. |
And that's when I recognized the pattern, because I've had a lot of experience perfecting how to hide myself online. |
И вот тут я распознал схему, потому что у меня большой опыт в сохранении моей анонимности в сети. |