We lost two not-guilty votes. |
Мы потери два голоса за невиновность. |
Lost coal production alone has resulted in an estimated loss of over $88 million since the first fire in 2000. |
Лишь одни потери, вызванные остановкой добычи после первого пожара 2000 года, согласно оценкам, составили свыше 88 млн. долл. США. |
We've all lost. |
Мы все понесли потери. |
Have you often lost your way |
И часто ль ощущать тебе пришлось потери? |
I, also, have lost. |
Мне тоже знакомо чувство потери. |
Soil lost from agricultural land |
Потери почв на сельскохозяйственных землях |
ending Total hours and minutes lost |
Общие потери времени в часах и минутах |
Hours and minutes lost Body |
Потери времени в часах и минутах |
We both lost some men. |
Потери были с обеих сторон. |
International Video Film Co. submitted a claim for lost film rights. |
Компания "Интернэшнл видео фильм ко" представила претензию в отношении потери прав на кинопродукцию. |
The Dutch lost 100 men including admiral Van Heemskerk. |
В целом, потери голландцев составили около ста человек убитыми, включая адмирала ван Хемскерка, и шестьдесят ранеными. |
I think after I lost Culpepper and T.O. It was over, man. |
Кажется, я сдулся после потери Калпеппера и Терела. |
We've reopened the Scream-i-cane... same thrilling ride without any lost limbs. |
Мы заново открыли "Крик и тростник" захватывающая езда без потери конечностей. |
Chicago fought damage while continuing to engage until contact with the enemy was lost. |
Получив попадание торпеды, «Чикаго» боролся с повреждениями, продолжая вести огонь до потери контакта с противником. |
Third, the pauses in the campaigns caused by the mutinies allowed the Dutch to recover lost ground each time. |
В-третьих, перерывы в военных действиях, вызываемые испанскими мятежами, позволяли нидерландским повстанцам компенсировать военные потери. |
But the military pays disability benefits that are markedly lower than the value of lost earnings. |
Но военные выплачивают пособия по нетрудоспособности, которые заметно ниже чем потери в виде незаработанных средств. |
It costs Africa $12 billion per annum in lost gross domestic product. |
Ежегодно это обходится Африке в 12 млрд. долл. США, если учитывать ее потери в валовом внутреннем продукте. |
In case of phone lost you can easily restore entered in My Kyivstar address book numbers. |
В случае потери телефона, все контакты, внесенные Вами в адресную книгу системы, будут сохранены и после восстановления номера Вы сможете легко возобновить их. |
Like King Lear after he lost his kingdom, there is nothing France can do about its lost influence but rage impotently. |
Как и король Лир после потери своего королевства, Франция ничего не может сделать по поводу потери своего влияния, кроме как метаться в бессильной ярости. |
The two smaller members of the red-green coalition both lost ground. |
Два младших члена «Красно-зелёной коалиции» также понесли потери. |
Van Oord asserts the loss on the basis of files lost or destroyed. |
"Ван Оорд" заявляет потери в связи с утратой или повреждением досье с договорами. |
The HIV/AIDS pandemic had exacerbated poverty in the region, as many breadwinners were lost and children orphaned. |
Пандемия ВИЧ/СПИДа усугубила проблему нищеты в регионе ввиду потери многими семьями кормильцев и появления большого числа детей-сирот. |
Thirteen merchant ships had been lost, whilst the Germans had lost three U-boats and twenty-two aircraft. |
Потери составили 13 торговых судов, в то время как немцы за время преследования потеряли всего три подводные лодки и 22 самолёта. |
The High Commissioner for Human Rights called on national authorities to order the immediate reintegration of individuals who had lost their jobs because of their alleged participation in anti-Government protests, and to ensure that they are compensated for their lost income. |
Верховный комиссар по правам человека обратилась к национальным властям с призывом немедленно восстановить на работе людей, уволенных за участие в антиправительственных митингах, и возместить им потери заработной платы. |
I'd say the General has lost more important things this morning. |
Только что генерал понес более значительные потери. |