| We lost two not-guilty votes. | Мы потери два голоса за невиновность. |
| Lost coal production alone has resulted in an estimated loss of over $88 million since the first fire in 2000. | Лишь одни потери, вызванные остановкой добычи после первого пожара 2000 года, согласно оценкам, составили свыше 88 млн. долл. США. |
| We've all lost. | Мы все понесли потери. |
| Have you often lost your way | И часто ль ощущать тебе пришлось потери? |
| I, also, have lost. | Мне тоже знакомо чувство потери. |
| Soil lost from agricultural land | Потери почв на сельскохозяйственных землях |
| ending Total hours and minutes lost | Общие потери времени в часах и минутах |
| Hours and minutes lost Body | Потери времени в часах и минутах |
| We both lost some men. | Потери были с обеих сторон. |
| International Video Film Co. submitted a claim for lost film rights. | Компания "Интернэшнл видео фильм ко" представила претензию в отношении потери прав на кинопродукцию. |
| The Dutch lost 100 men including admiral Van Heemskerk. | В целом, потери голландцев составили около ста человек убитыми, включая адмирала ван Хемскерка, и шестьдесят ранеными. |
| I think after I lost Culpepper and T.O. It was over, man. | Кажется, я сдулся после потери Калпеппера и Терела. |
| We've reopened the Scream-i-cane... same thrilling ride without any lost limbs. | Мы заново открыли "Крик и тростник" захватывающая езда без потери конечностей. |
| Chicago fought damage while continuing to engage until contact with the enemy was lost. | Получив попадание торпеды, «Чикаго» боролся с повреждениями, продолжая вести огонь до потери контакта с противником. |
| Third, the pauses in the campaigns caused by the mutinies allowed the Dutch to recover lost ground each time. | В-третьих, перерывы в военных действиях, вызываемые испанскими мятежами, позволяли нидерландским повстанцам компенсировать военные потери. |
| But the military pays disability benefits that are markedly lower than the value of lost earnings. | Но военные выплачивают пособия по нетрудоспособности, которые заметно ниже чем потери в виде незаработанных средств. |
| It costs Africa $12 billion per annum in lost gross domestic product. | Ежегодно это обходится Африке в 12 млрд. долл. США, если учитывать ее потери в валовом внутреннем продукте. |
| In case of phone lost you can easily restore entered in My Kyivstar address book numbers. | В случае потери телефона, все контакты, внесенные Вами в адресную книгу системы, будут сохранены и после восстановления номера Вы сможете легко возобновить их. |
| Like King Lear after he lost his kingdom, there is nothing France can do about its lost influence but rage impotently. | Как и король Лир после потери своего королевства, Франция ничего не может сделать по поводу потери своего влияния, кроме как метаться в бессильной ярости. |
| The two smaller members of the red-green coalition both lost ground. | Два младших члена «Красно-зелёной коалиции» также понесли потери. |
| Van Oord asserts the loss on the basis of files lost or destroyed. | "Ван Оорд" заявляет потери в связи с утратой или повреждением досье с договорами. |
| The HIV/AIDS pandemic had exacerbated poverty in the region, as many breadwinners were lost and children orphaned. | Пандемия ВИЧ/СПИДа усугубила проблему нищеты в регионе ввиду потери многими семьями кормильцев и появления большого числа детей-сирот. |
| Thirteen merchant ships had been lost, whilst the Germans had lost three U-boats and twenty-two aircraft. | Потери составили 13 торговых судов, в то время как немцы за время преследования потеряли всего три подводные лодки и 22 самолёта. |
| The High Commissioner for Human Rights called on national authorities to order the immediate reintegration of individuals who had lost their jobs because of their alleged participation in anti-Government protests, and to ensure that they are compensated for their lost income. | Верховный комиссар по правам человека обратилась к национальным властям с призывом немедленно восстановить на работе людей, уволенных за участие в антиправительственных митингах, и возместить им потери заработной платы. |
| I'd say the General has lost more important things this morning. | Только что генерал понес более значительные потери. |