70 years in a cage, think I'd have learned to pick a lock by now. |
70 лет в клетке, думаю, я бы научилась взламывать замок. |
Did rich have any reason to break the lock? |
У Рича были причины взламывать замок? |
Why was it your voice releasing the security lock? |
Почему голос, открывший замок, принадлежит вам? |
Man: Well, our clients get a code to get in the hallway and a lock for the unit... that's about it. |
Наши клиенты получают код, чтобы попасть в хранилище и замок на ячейке. |
So, smash the window, break the steering wheel lock by turning the wheel in opposing directions. |
Итак... разбить окно, сломать замок на рулевом колесе, вращая его в разные стороны. |
He knows once we slice open his lock, he's next on the block. |
Знает, как только мы покромсаем замок, Следующим будет он. |
shot the lock off the back door to get out. |
Они прострелили замок на запасном выходе и выбрались. |
My guess is he used his thumbs to get it - to get past some kind of a biometric lock or a safe. |
Полагаю, пальцы понадобились для ее получения, пройти какой-то биометрический контроль или замок. |
The whole side is damaged here, and the lock is broken. |
Весь низ портфеля поврежден, сломан замок. |
Let me see if my department can run this down and find out what lock it goes to. |
Позвольте моему отделу заняться этим и отыскать замок, к которому подходит ключ. |
The point is, the door is not lock... |
Суть в том, что замок на двери... |
Yes, how did you break the blood lock? |
Да, кстати, как ты сломала кровный замок? |
Which cable controls the elevator's mechanical lock? |
Какой кабель отвечает за механический замок лифта? |
Someone smashed one of our cameras, cut the lock, stole one of our trucks. |
Кто-то разбил одну из камер, срезал замок, и угнал один грузовик. |
Next time I make a lock, I guess it should be for "your" door. |
В следующий раз, когда я буду делать замок, думаю, он должен быть для "твоей" двери. |
But either the key has grown, or the lock has... shrank. |
Но тут или ключ стал больше, или замок... меньше. |
Easiest lock to pick: Cylinder or rim? |
Самый простой замок: цилиндр или скоба? |
My mom's always trying to get me to get a stronger lock, but, you know, this one does the trick, so... |
Мама всё убеждает меня купить замок понадежней, но этот тоже делает свое дело... |
You can't just lock me in here! |
Ты не можешь просто посадить меня под замок! |
Well... If anybody breaks through one of my locks I guarantee not only to replace the lock but the value of anything stolen. |
Если кто-то взломает мой специальный замок я гарантирую не только заменить его но и возместить стоимость украденного. |
I came back from lunch to find the door half-open, the lock was broken, and... well, you can... |
Я вернулась с обеда и нашла дверь приоткрытой, замок был сломан, и... ну, вы видите... |
[lock clicks] [panting] [rattling] |
[Замок открывается] [запыхавшийся] [Грохот] |
The door to the landing silo, how long before you free the lock? |
Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок? |
If I wanted to come in, no lock could keep me out! |
Если я захочу войти, замок мне не помеха. |
Do not get this key in the lock until it is satisfied that there is no civil strife in that neighborhood. |
Я не вставлю этот ключ в замок, пока не буду убеждён что в районе гражданских не осталось. |