You really should lock your doors, man. |
Тебе, правда, следует запирать свои двери, мужик. |
You cannot lock me away from him forever. |
Ты не можешь запирать его вечно. |
You think after 60 years, that you would have learned how to lock the front door. |
Казалось бы, за 60 лет ты должна бы научиться запирать входную дверь. |
I'm too excited to lock myself away. |
Я слишком воодушевлён, чтобы запирать себя. |
You know we don't lock doors here. |
Ты же знаешь, что у нас не принято запирать двери. |
I won't lock you in here anymore if you promise not to leave this house. |
Я больше не буду запирать тебя здесь если ты пообещаешь не выходить из дома. |
Wicked old Ross used to lock him up in there... and leave him alone all night. |
Злобный старый Росс любил запирать его там и оставлял одного на всю ночь. |
Although, you should really lock your front door. |
Хотя вам следовало бы запирать свою входную дверь. |
You should lock your doors, Toby. |
Тебе бы следовало запирать двери, Тоби. |
A car this nice you should lock. |
Тебе не мешало бы запирать машину. |
I don't want to lock you into anything. |
Я не хочу нигде тебя запирать. |
Since the beginning of time, men find excuses to lock women away. |
С начала времён мужчины ищут оправдания, чтобы запирать женщин. |
I must lock them away anytime that someone comes. |
Обязан их запирать, когда кто-то приходит. |
They will lock you away in rooms like this. |
Они будут запирать тебя в комнатах, подобных этой. |
You can't kidnap people and lock them in your basement. |
Ты не можешь похищать людей и запирать у себя в подвале. |
You can't just lock them all in the same machine together. |
Нельзя просто так запирать их в одной машине. |
He promised he wouldn't lock me up again. |
Он обещал больше не запирать меня. |
Where practical, women and girls should have the ability to lock their sleeping and washing facilities. |
Там, где это практически осуществимо, женщины и девочки должны иметь возможность запирать помещения, в которых они спят или моются. |
I had to lock my sheep up at night, made 'em so nervous. |
Мне приходилось запирать на ночь своих овец - так он их нервировал. |
I have to lock it or the wind blows it open. |
Нужно запирать, иначе ветер откроет дверь. |
You can't lock me up with these psychos. |
Вы не можете запирать меня с этими пихичками. |
Your job is to stand at the gate, not lock people inside the houses. |
Твоя работа стоять на воротах, а не запирать людей внутри домов. |
Stan knows how to lock doors now. |
Стэн теперь знает как запирать дверь. |
Not supposed to lock our doors neither. |
И не должны запирать наши двери. |
When I let Javier in, he said that people should lock their doors. |
Когда я проводила Хавьера на выход, он сказал, что двери нужно запирать. |