Английский - русский
Перевод слова Lock

Перевод lock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замок (примеров 726)
So, what, I picked the lock? Так, что, я вскрыла замок?
What kind of love is it that would lock us away, remove us from those around us? Разве любовь запирает нас под замок, отодвигает от тех, кто вокруг?
JEWELLERY LOCK AND A PIECE OF JEWELLERY PROVIDED THEREWITH ЗАМОК ДЛЯ ЮВЕЛИРНОГО ИЗДЕЛИЯ И ЮВЕЛИРНОЕ ИЗДЕЛИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАМКА
It's a snap lock. Это замок с защёлкой...
No matter how great Iljimae is He definitely can't open the newest Western-style lock. Каким бы умелым Иль Чжи Мэ ни был, западный замок ему не по зубам.
Больше примеров...
Запереть (примеров 311)
I think we need to do a lot more than lock me in my room. Думаю, нужно сделать что-то получше, чем просто запереть меня в комнате.
So you can lock me back up. Тогда вы сможете опять запереть меня.
In time, you will have little choice but to lock him away, for he is far too dangerous an enemy to have in your midst. Со временем, Вы сделаете свой выбор, а пока его нужно хорошенько запереть поскольку он слишком опасен, так как будет вести себя словно враг среди вас.
I forgot to lock the barn. Я забыл запереть сарай.
So this might be a good time for you to lock the doors and the windows take a breath, and deal with this like professionals with some sense in their heads. Сейчас надо выдохнуть, запереть двери и окна, и действовать точно и расчетливо, как профессионалы, а не кучка недоумков!
Больше примеров...
Закрыть (примеров 105)
He didn't even bother to lock them up again. Он даже не побеспокоился закрыть его на замок.
You got a place to lock her up? Есть место, где можно ее закрыть?
Lock him in a cage And then throw away the key! Закрыть его в клетке И выбросить ключ.
Now, they want to take him and lock him up? А теперь хотят его закрыть?
Close and lock the mechanism. Закрыть и зафиксировать механизм.
Больше примеров...
Запирать (примеров 78)
Wicked old Ross used to lock him up in there... and leave him alone all night. Злобный старый Росс любил запирать его там и оставлял одного на всю ночь.
Why would somebody lock you in a cage and leave you to die? Зачем кому-то запирать тебя и обрекать на смерть?
You don't lock girls in your closet. Нельзя запирать девушек в шкафу.
You got to lock the doors in Heaven? В Раю надо двери запирать?
Lock subject in room at night. Запирать комнату на ночь,
Больше примеров...
Шлюз (примеров 85)
As the 2nd Battalion advanced on the canal, the Royal Engineers placed small footbridges across the lock. Когда 2-й батальон достиг канала, Королевские инженеры перекинули через шлюз небольшие мостики.
It was intended to serve as a holding point for ships waiting to pass the lock near Nußdorf on their way towards the Danube Canal. Она служила остановочным пунктом для судов, ожидающих прохода через шлюз возле Нусдорфа на пути к Дунайскому каналу.
In the event of two-way locking, the vessels may only begin to move into the lock when the intermediate traffic light shows a green signal. Начало движения судов в шлюз при двустороннем судопропуске разрешается также при зеленом сигнале промежуточного светофора.
Asper Lock - Gent Circular Canal Шлюз Аспер - Обводной канал Гент
The Rothensee lock was approved for operation in the spring of 2001. Шлюз в Ротхензе был пущен в эксплуатацию весной 2001 года.
Больше примеров...
Блокировка (примеров 40)
Without this capability, the only lock available is for the entire configuration. Без этого дополнения возможна только блокировка всей конфигурации.
Portrait Orientation Lock: supports switching the screen orientation in Maxthon Browser. Блокировка ориентации экрана: поддержка переключения ориентации экрана в браузере Maxthon.
Well, the master lock feature works. Ну по крайней мере автоматическая блокировка дверей работает.
But there's something else on here that's missing on his Focus, and it's this - "line lock". Но здесь есть кое-то что ещё, чего нет в его Фокусе Блокировка передних колёс
The first blocked lock for operation in the queue is acquired as soon as the existing blocking lock is removed from the object, and then its respective operation is executed. Первый заблокированный замок для работы в очереди приобретается, как только существующая блокирующая блокировка удаляется из объекта, а затем выполняется соответствующая операция.
Больше примеров...
Закрывать (примеров 39)
And why would someone lock themselves Into their own workshop and somehow get out? И для чего кому-то закрывать себя в собственной мастерской, а потом как-то оттуда выбраться?
You can go when you're done, because the door is automatic, You don't have to lock. Дверь автоматическая, так что закрывать не нужно. ты куда-то собрался?
And the thing I like most is that you can lock and open the door with your mobile phone. и самое-самое, что мне понравилось больше всего это то, что можно закрывать и открывать дверь с мобильного телефона.
You should lock your doors, Toby. Двери стоит закрывать, Тоби.
I got to lock the school up. Мне нужно здание закрывать.
Больше примеров...
Посадить (примеров 44)
He's here to lock him up. Он здесь, чтобы посадить его.
Why... why would they lock us up? Почему... почему нас должны посадить в тюрьму?
To ask you to catch her and lock her up? Легко просить тебя арестовать её и посадить в тюрьму?
You can't lock me up. Вы не можете меня посадить.
They should lock him up. Его надо посадить за решётку.
Больше примеров...
Локон (примеров 36)
I'm afraid I didn't keep a lock of hair. Боюсь я не сохранила локон волос.
He also gave me this short lock of hair. Он также дал мне этот локон волос.
"It is with regret that I return your letters and the lock of hair." С сожалением возвращаю Вам Ваши письма и Ваш локон.
You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. Если вам, друзья, интересно, существует способ, следуя которому, я могу взять локон ваших волос, стереть его в углеродную пыль и с помощью гидравлического пресса на работе превратить его в малюсенький бриллиант с вашим ДНК.
Just... one lock? Только... один локон?
Больше примеров...
Запираться (примеров 18)
I have to lock myself up around the full moon. Просто мне нужно будет запираться в период полнолуния.
There were days I had to lock myself in the bathroom. Были дни, когда мне приходилось запираться в ванной.
And you've no need to lock it this time, Mum. В этот раз не нужно запираться, мама.
You can't just lock me out! Ты не можешь от меня запираться!
Would they lock themselves in? Они стали бы запираться?
Больше примеров...
Прядь (примеров 30)
But would you give me a lock of your hair? Но... ты дашь мне прядь своих волос?
Do you have a tooth or a lock of hair That belonged to the baby? У тебя есть зуб или прядь волос, которые принадлежали ребенку?
A single lock of Count Dooku's silver hair. Прядь седых волос Графа Дуку.
And here is the clincher: a lock of Maggie's flaming auburn hair. И решающий довод: прядь пылающе-каштановых волос Мэгги.
It's the cirrus cloud, named after the Latin for a lock of hair. Называются они перистыми, в английском такие облака получили свое название от латинского слова, обозначающего прядь волос.
Больше примеров...
Упрятать (примеров 12)
Because the president tried to lock me down. Потому что Президент хотела упрятать меня.
He's supposed to be escorting me, but he's actually just waiting to lock me up again. Он должен меня просто сопровождать, но на самом деле он ждет момента, чтобы снова меня упрятать за решетку.
She's got enough on this to lock us both away for life. Того, что у нее есть на этой пленке, хватит для того, чтобы упрятать нас обоих за решетку на всю жизнь.
You lured me out here under false pretenses just so you could lock me up. Вы заманили меня сюда под ложным предлогом, чтобы на законных основаниях упрятать за решетку.
You know what, if I had an obsessive colonel threatening to lock me up, I'd probably be pretty tense too. Знаешь, если бы одержимый полковник угрожал упрятать под замок меня, я, наверное, тоже была бы напряжена.
Больше примеров...
Захват (примеров 15)
Sir, the shuttle exploded and broke our lock. Сэр, челнок взорвался и мы потеряли захват.
Official police wrist lock. Официальный полицейский захват запястья.
Show them that new arm lock I taught you. Покажи-ка новый захват, которому я тебя научил.
Lock onto the coil and energize. Установите захват на катушке и поднимайте ее.
I want to lock this, lock this leg here. Тогда я выполняю захват, захват ноги вот здесь.
Больше примеров...
Блокировать (примеров 7)
It is possible to lock undesirable users on IP and MAC addresses, on UIN or nickname. Нежелательных пользователей можно блокировать по IP и MAC адресам, по UIN или нику.
I've set up an ionic interference signal in cargo bay four, calibrated to lock onto the resonance frequencies of the telepathic field and drive it out of all those affected. Создал в четвертом грузовом отсеке ионный забивающий сигнал, отрегулированный так, чтобы блокировать резонансные колебания волн телепатического поля и вытеснить то, что оказало воздействие.
"Lock code prefix." "Блокировать кодовый префикс"
But he must have had backup or something, and she must have had a green belt 'cause she had me in an arm lock before I could even block it. Но у него должно быть было подкрепление или что-то типа того, а у нее должно быть зеленый пояс ведь она применила болевой прием, прежде чем я смогла его блокировать.
The new Stargate was engineered to turn, lock the chevrons, and be computer-controlled to dial specific gate addresses. Новые Звёздные врата были сконструированы так, что могли вращаться, блокировать шевроны и управляться компьютером для набора определённого адреса.
Больше примеров...
Замочек (примеров 5)
But I already got a lock... It's Japanese. Но замочек я уже достал... японский, к нему ключа не подберешь.
There's a little lock that we... Здесь замочек, который мы можем...
Hold on. It's just a small lock. Погоди, погоди, маленький замочек.
All you need is a little key that fits in a little lock. Все, что вам нужно - это маленький ключик, который открывает маленький замочек.
I can snap that apart and pick the lock. Я сейчас... ее подберу и вскрою замочек.
Больше примеров...
Запор (примеров 4)
Non-broken, Mechanical, White, ABS, Heated mirrors, Board computer, Central lock, Power mirrors, Power windows, Air bags, Power steering, Maintenance-instruction manual, Velour saloon, ... Неразбитые, Механическая, Белая, ABS, Обогреваемые зеркала, Бортовой компьютер, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Электроуправляемые стекла, Воздушные подушки, Усилитель руля, Справочник по обслуживанию, Велюровый салон, ...
1800, Non-broken, Mechanical, Green, ABS, Heated mirrors, Distance sensor system, Board computer, CD player, CD changer, Wood finishing, Central lock, Power mirrors, Air conditioner, ... 1800, Неразбитые, Механическая, Зеленая, ABS, Обогреваемые зеркала, Система датчиков дистанции (расстояния), Бортовой компьютер, CD проигрыватель, CD преобразователь, Деревянная отделка, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Кондиционер воздуха, ...
Since 1994, Danish police have been prohibited from using the "fixed leg lock", and the use of this particular kind of leg lock is consequently not included in the training or the textbook. С 1994 года датской полиции запрещается использовать "ножной фиксатор", вследствие чего этот особый ножной запор не изучается в рамках учебного курса, а информация о нем не включается в соответствующие учебные пособия.
The lock's a 1922 Moss Hamilton. И ещё один вертикальный запор.
Больше примеров...
Lock (примеров 47)
Angle would defeat Lesnar by forcing him to tap out to the ankle lock to win the IWGP Heavyweight Championship as recognized by IGF and Total Nonstop Action Wrestling (TNA). Энгл победил Леснара, заставив его сдаться после Angle Lock, и выиграл титул чемпиона IWGP в тяжёлом весе, что было официально признанно IGF и TNA.
Since April 2015, she appears on the Tokyo FM radio show School of Lock! in the 3rd week of every month. Начиная с апреля 2015 года регулярно появляется на радио-шоу Tokyo FM под названием School of Lock! в третью неделю каждого месяца.
This was the first Christmas special to be filmed in BBC Wales' new Roath Lock studios. Кроме того, «Снеговики» стали первым рождественским спецвыпуском, снятым в новой студии ВВС, Roath Lock.
To make all your files reappear just open the program: Start-> Lock Folder, and enter the password you previously selected, then click "Unblock" ... Watch the video... More... Для того чтобы все ваши файлы только снова открыть программу: Пуск-> Lock Folder и введите пароль, который вы выбрали ранее, а затем нажмите кнопку "Разблокировать" ... Смотреть видео... Подробнее...
This released much of the kernel from the MP lock, which is sometimes called the Giant lock. Это освободило большую часть ядра от так называемой «гигантской блокировки» (Giant lock).
Больше примеров...
Лок (примеров 102)
The thing is that at this signal level the driver Prof-7301 showed that lock is present and calculated signal indicators and transferred the traffic flow to AltDVB. Просто при данном уровне сигнала, драйвер Prof-7301 показал, что лок есть, рассчитал индикаторы сигнала и отправил транспортный поток в AltDVB.
Ms. Lock (South Africa) said that Member States had an obligation under the Charter to bear the expenses of the Organization. Г-жа Лок (Южная Африка) говорит, что государства-члены обязаны по Уставу нести расходы Организации.
Ms. Lock, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said it was not entirely for ECA to respond to the question concerning the resources requested in that resolution. Г-жа Лок, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что ЭКА не несет полную ответственность за решение вопросов, касающихся ресурсов, испрашиваемых в этой резолюции.
Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group's position on the report of the Secretary-General prepared in response to paragraphs 162 and 163 of the Summit Outcome was well known. Г-жа Лок (Южная Африка), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что позиция Группы по докладу Генерального секретаря, подготовленная в ответ на пункты 162 и 163 итогового документа Саммита, хорошо известна.
Mr. Graham Lock: 'sustainability' is part of the mandate of TERM, so health should be (and partly is) included in TERM (noise, exceedance of air quality, traffic accidents). Г-н Грэхэм Лок: "обеспечение устойчивости" является частью мандата МПДТОС, поэтому показатели, касающиеся здоровья, должны включаться (и частично уже включены) в МПДТОС (уровень шума; превышение концентрации загрязнителей, влияющее на качество воздуха; дорожно-транспортные происшествия).
Больше примеров...
Локк (примеров 2)
Commander Lock, you have your orders. Коммандер Локк, вы получили приказ.
Abigail Sonders, widow, born Providence, Rhode Island... of Ebenezer Sonders and Mary Lock. Эбигейл Сондерс, вдова, рожденная в Провиденсе(Род Айлэнд) дочь Эбенесера Сондерс и Мэри Локк.
Больше примеров...