Английский - русский
Перевод слова Lock
Вариант перевода Посадить

Примеры в контексте "Lock - Посадить"

Примеры: Lock - Посадить
If you so desperately want to lock me up, you'll make up some proof. Если вы хотите меня посадить, предъявите хоть свои доказательства.
SHIELD loves it when they get to lock someone up. Щ.И.Т. обожает, когда у них получается посадить кого-то.
Then you can lock them up till middle age. А потом ты можешь посадить их надолго.
They're still trying to lock me up all the time. Они до сих пор постоянно пытаются посадить меня за решетку.
They can revoke his parole for harassing you, lock him up. Они могут отменить условно-досрочное за твое преследование, посадить его.
Now, you have to lock me up, please. Так что тебе надо посадить меня за решётку.
They've been trying to lock this monster up for ten years. Они пытались посадить этого монстра в течении 10 лет.
He's here to lock him up. Он здесь, чтобы посадить его.
He got her out of one cage only to lock her in a another. Он вытащил ее из одной клетки, чтобы посадить в другую.
Because they can lock him in a holding cell for 24 hours. Его могут на сутки посадить за решетку.
Might as well just lock me up and throw away the key. С тем же успехом можешь посадить меня и выбросить ключ.
I'm going to lock them up. Я собираюсь посадить их в тюрьму.
According to their first statement, Nyman told them to lock her up. Если верить их первым показаниям, Нюман велел посадить её в обезьянник.
Why... why would they lock us up? Почему... почему нас должны посадить в тюрьму?
They have to catch her and lock her away or there is no point to this. Её должны взять и посадить, иначе в этом нет смысла.
Sheriff bill's going to lock him up If I don't watch him for a few days. Шериф Билл собирается его посадить, если я не присмотрю за ним пару дней.
You want to lock him up? Ты хочешь посадить его на замок?
To ask you to catch her and lock her up? Легко просить тебя арестовать её и посадить в тюрьму?
You can't just lock me in here! Ты не можешь просто посадить меня под замок!
But if he does not receive us well, they shall lock us both up. Но, если он примет нас плохо, нас обоих могут посадить.
Show me one piece of evidence, show me one thing that will lock anybody in our family up over this, just one shred of actual proof. Покажите мне хоть одну улику, хоть что-нибудь, из-за чего могут посадить кого-нибудь из нашей семьи, хоть намёк на реальное доказательство.
You saying we should lock him up? Мы что, теперь должны посадить его?
I don't see you for 10 years, now you want to lock me up for 20? Я не видел тебя около 10 лет, теперь ты хочешь посадить меня на 20?
You think that you can lock me up, do you? Думаете, что можете меня вот так просто посадить?
He wants us to dig under ze Englander Channel right into ze heart of London, capture Herr Winston Churchill from Downing Street, zen lock him in a cage! Он хочет прорыть туннель под инглишменским каналом прямо в сердце Лондона и захватить герра Уинстона Черчилля прямо с Даунинг Стрит, а потом посадить его в клетку!