| You don't have to lock her in there. | Ты не должна закрывать ее там. |
| You really should lock your doors when you're driving through D.C. | Ты должна закрывать двери машины, когда ездишь по Вашингтону. |
| Don't forget to lock it, okay? Trust me. | Лучше его закрывать, уж поверь. |
| Not to lock client allocations till Harvey lands Samsung. | Не закрывать клиентскую базу, пока Харви не получит Самсунг. |
| We won't lock you here, but don't leave the house. | Мы закрывать тебя на будем, но из дома не выходи. |
| I'm sorry... in certain cases, you could lock your door at least. | Извините меня... в определенных случаях вы могли бы, по крайней мере, закрывать вашу дверь. |
| He's going on every security watch list, but I won't lock him up. | Его занесли во все списки службы безопасности, но закрывать я его не хочу. |
| And be sure to lock the doors and windows before you go to sleep. | И не забывай закрывать окна и двери перед сном. |
| And why would someone lock themselves Into their own workshop and somehow get out? | И для чего кому-то закрывать себя в собственной мастерской, а потом как-то оттуда выбраться? |
| Why would he lock us in here? | С чего ему закрывать нас здесь? |
| I can't lock it with him in the way! | Я не могу закрывать, когда он под прицелом! |
| You're so worried about your safety, you should probably lock | Если так волнуешься о безопасности, нужно закрывать |
| We have a sworn duty to protect them, Tell them the truth, And give them the opportunity to lock their balcony doors. | Мы поклялись их защищать, говорить им правду, и дать им шанс закрывать свои балконы. |
| I know how to dance and go to the mall and that it's inappropriate to lock a woman in your closet. | Я умею танцевать и ходить в молл, и знаю, что неприемлемо закрывать девушку в шкафу. |
| They have the power to edit or delete posts and lock, unlock, move, delete and split topics in the forum they moderate. | У них есть возможность редактировать, удалять, закрывать и вновь открывать темы, перемещать и разделять темы в форумах, за которые они отвечают. |
| You can go when you're done, because the door is automatic, You don't have to lock. | Дверь автоматическая, так что закрывать не нужно. ты куда-то собрался? |
| The door is automatic, so you don't have to lock it. | Дверь автоматическая, так что закрывать не нужно. ты куда-то собрался? |
| Why do I concern myself with the health of someone who does not even bother to lock his door? | А почему я должен заботиться о здоровье того, кто даже входную дверь не хочет закрывать? |
| And the thing I like most is that you can lock and open the door with your mobile phone. | и самое-самое, что мне понравилось больше всего это то, что можно закрывать и открывать дверь с мобильного телефона. |
| Hanna, tell me why they lock the elevator again. | Ханна. Нам не нужно закрывать за собой двери? |
| I should lock your room from the outside. | Мне придется закрывать твою комнату снаружи |
| You should lock your doors, Toby. | Двери стоит закрывать, Тоби. |
| You should really lock your door. | Ты должна закрывать свою дверь. |
| You should lock your door. | Ты должен закрывать дверь. |
| I'm afraid to lock him up. | А я боюсь закрывать его. |