Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Проживает

Примеры в контексте "Lives - Проживает"

Примеры: Lives - Проживает
Sofia Cueto, and she lives at number 2, Quiròs St. София Куэрто. Проживает по адресу: улица Кирос, дом 2.
However, in countries where most of the population lives in rural areas, rural-rural migration is more common. Однако для стран, где бόльшая часть населения проживает в сельских районах, более характерна миграция из одной сельской местности в другую.
Fifty-six per cent of the total tribal population of Bangladesh lives in the difficult terrain of the Chittagong Hill Tracts, comprising three hill districts. В труднодоступном холмистом районе Читтагонг, объединяющем по сути три района холмов, проживает 56% всего племенного населения Бангладеш.
2.1 The author is a farmer and lives in Rajagadawa Bankhet, Banke District, in the Bheri Zone, in Nepal. 2.1 Автор занимается фермерством и проживает в селе Раджагадава Банкхет, расположенном в районе Банке зоны Бхери в Непале.
Since 7 June 2004, he has worked as a guard in a private agricultural firm and lives outside the colony-village. С 7 июня 2004 года автор работает сторожем на одном из частных аграрных предприятий и проживает за пределами колонии-поселения.
Most of the population lives in coastal cities, although the hinterland has small towns and villages along the rivers. Большинство населения проживает в прибрежных городах и ведёт натуральное хозяйство, хотя во внутренних районах острова есть небольшие города и деревни, расположенные вдоль рек.
According to the Government, the time period for a status determination hearing in the Quebec region, where Anam Iqra lives, is about eight months. Правительство сообщало, что в районе Квебека, где проживает Анам Икра, рассмотрение дела об определении ее статуса занимает приблизительно восемь месяцев.
In frustrated feelings, Miyako knocks at the door of a neighboring room, where another festival participant lives - a Japanese guy from her home town. В расстроенных чувствах Мияко стучится в дверь соседнего номера, где проживает ещё один участник фестиваля - парень-японец из её родного города.
He lives between La Navata (near Madrid) and his native Cartagena, from where he enjoys sailing solo in the Mediterranean. Проживает в Ла-Навате (около Мадрида) и в родной Картахене, где имеет возможность путешествовать на яхте по Средиземному морю.
Overmyer lives part-time in New Orleans and used his experience in navigating the "ornate oral tradition" of the city's stories. Овермайер частично проживает в Новом Орлеане и использовал свой опыт в направлении «богатой разговорной традиции» в историях города.
About 60 per cent of the rural population lives in poverty and when subsistence in the short-term is at stake, farmers are risk-averse. Около 60 процентов населения сельских районов проживает в условиях нищеты, и, когда речь идет о каждодневной борьбе за выживание, фермеры отнюдь не склонны идти на риск.
The results achieved are susceptible to reversal given that about 85% of the population lives in rural areas where the epidemic is still on the increase. Следует, однако, отметить, что сложившаяся благодаря достигнутым результатам благоприятная ситуация может измениться к худшему, поскольку примерно 85% населения проживает в сельских районах, в которых эпидемия продолжает набирать силу.
The majority of the world's population lives in rural areas, and as a matter of fact, they are the ones most affected by drought and desertification in general. Большинство населения мира проживает в сельских районах, и эти люди фактически больше всего страдают от засухи и опустынивания в целом.
Some 80 per cent of post offices in sub-Saharan Africa are concentrated in small and medium-sized towns and rural areas where 83 per cent of the population lives. Около 80% почтовых отделений в странах Африки к югу от Сахары сосредоточены в малых и средних городах и сельских районах, где проживает 83% населения.
Rice lives in Melbourne, with her parents Jeremy Rice, a director, and Kate Rice, a writer. Райс проживает в Мельбурне, вместе с отцом-режиссёром Джереми Райсом и матерью-писательницей Кэти Райс.
Zen Habits was created by Leo Babauta (born April 30, 1973), a blogger, journalist and author from the United States territory of Guam who currently lives in Davis, CA. Zen Habits был создан Лео Бабаута (30 апреля 1973 года, Портленд (Орегон)) - блогером, журналистом и писателем из США, который сейчас проживает в Сан-Франциско.
A man either lives life as it happens to him, meets it head on and licks it, or he turns his back on it... and starts to wither away. Мужчина либо проживает жизнь как она есть, смотря в лицо трудностям и наслаждаясь моментом, или отворачивается и начинает чахнуть.
About one third of the world's population lives in countries that are experiencing moderate-to-high water stress partly resulting from increasing demands from a growing population and human activities. Примерно одна треть населения земного шара проживает в странах, где уже сейчас проявляется среднее или сильное давление на водные ресурчы.
This feature of the economy is also determined by the existence of favourable climate conditions for agricultural production, the supply of land and demographic characteristics: more than half of the population of Turkmenistan lives in rural areas. Эта специфика экономики страны связана и с наличием благоприятных климатических условий для сельскохозяйственного производства, земельного фонда, демографическими особенностями, когда более половины населения Туркменистана проживает в сельской местности.
Approximately half the population lives in rural areas, including the majority of the 50 per cent of the population which is illiterate. Приблизительно половина населения проживает в сельских районах, и почти 50% населения неграмотно.
In sub-Saharan Africa, almost half of the population lives in poverty and in Southern Asia, it is one-third. В странах Африки к югу от Сахары почти половина населения проживает в нищете, в южной части Азии - одна треть населения.
In the same time period, the number of 1-person and 2-person households increased substantially, so that nearly 40% of the population now lives in these forms of household. За тот же период количество домохозяйств, в состав которых входили 1 - 2 человека, существенно возросло, и в настоящее время в таких домохозяйствах проживает около 40 процентов населения страны.
The first round had a 58.63% turnout, but only 28.5% in the Estuaire province, where nearly half of the population lives. В 1-м туре явка на выборах составила 58,63%, но в провинции Эстуарий, где проживает около половины населения страны, явка была лишь 28,5%.
According to a re-published newspaper article dated 2001, Kerri Hoskins is married and her last name changed to Branson; as of that date, Branson lives in North Aurora, Illinois, where she raises two twin boys who suffer from severe cerebral palsy. Согласно повторно опубликованной статье 2001 года, она взяла фамилию мужа Скотта Брэнсона, за которого в 1994 году вышла замуж, проживает в Северной Ороре, штат Иллинойс, где воспитывает двух мальчиков-близнецов, страдающих тяжёлой формой церебрального паралича.
I have hereunder A's an Arky, who's a part poodle, part Rottweiler, who lives on Maple and belongs to Mr Rumple. Под буквой "А" я вижу Арки, который помесь пуделя с ротвейлером, проживает на Мэйпл и принадлежит мистеру Рамплу.