| Like his father he lives in Australia. | Как и его отец, он проживает в Австралии. |
| Trefilov lives with his family in London. | В настоящее время Трефилов проживает с семьёй в Лондоне. |
| He currently lives in Chișinău, Moldova. | В настоящее время проживает в Кишинёве (Молдавия). |
| The family lives near Brockwell Park in Herne Hill, London. | Семья проживает недалеко от Броквел Парка, в районе Херн Хилл, Лондон. |
| He currently lives in Zürich, Switzerland. | В настоящее время проживает в Цюрихе (Швейцария). |
| McKiernan currently lives in Tucson, Arizona. | В настоящее время Деннис Маккирнан проживает в Тусоне, штат Аризона. |
| He lives in Kansas with his wife Norma and children. | В настоящее время он проживает в штате Канзас вместе со своей женой Нормой и детьми. |
| She lives in Aspen, Colorado. | В настоящее время проживает в Аспене, Колорадо. |
| From 2003 he lives in Oxfordshire, England. | С 2006 г. проживает в Ливерпуле (Англия). |
| Karim now lives with her parents in Bishop's Stortford, Hertfordshire. | В настоящее время Карим вместе со своими родителями проживает в Бишоп Стортфордеruen, в Хартфордшире. |
| Or his aunt's house where he lives. | А также в доме его тётки, где он проживает. |
| Counsel further explains that Mr. Agiza was released from prison in early August 2011, and lives freely in Cairo. | Адвокат далее пояснил, что в начале августа 2011 года г-н Агиза был освобожден из тюрьмы и сейчас беспрепятственно проживает в Каире. |
| Overall, 75 per cent of the Afghan population lives in areas undergoing a security transition | В районах, где осуществляется процесс передачи ответственности за безопасность, проживает в общей сложности 75 процентов всего населения Афганистана |
| More than 37 per cent of our population lives in rural areas and most are engaged in animal husbandry. | В сельской местности проживает более 37 процентов нашего населения, и большинство из этих граждан занимаются животноводством. |
| One such connection was between Bobby Sarpee and his father-in-law, Didier Goulia, who currently lives in Ghana. | В частности, такие связи были между Бобби Сарпи и его тестем Дидье Гулиа, который сейчас проживает в Гане. |
| In Honduras, more than 50 per cent of the population lives in high-risk areas. | В Гондурасе в районах с высоким уровнем риска проживает более 50 процентов населения страны. |
| 2.1 The author lives in the city of Comodoro Rivadavia and worked as a mason before his arrest. | 2.1 Автор проживает в городе Комодоро-Ривадавия и до задержания работал каменщиком. |
| He is the author of three books and numerous academic and popular articles and lives and works in Hawaii. | Автор трех книг и многочисленных научно-популярных статей; проживает и работает на Гавайских островах. |
| This is demonstrated by the fact that 75 per cent of the poor lives in middle-income countries. | Доказательством этому служит тот факт, что 75 процентов бедноты проживает в странах со средним уровнем дохода. |
| If the child lives in the shared household, the persons do not need to be married or registered partners. | Если в совместном домохозяйстве проживает ребенок, то указанные лица необязательно должны находиться в браке или являться зарегистрированными партнерами. |
| 2.1 L.C. lives in Ventanilla District, Callao Province. | 2.1 Л.С. проживает в округе Вентанилья, провинция Кальяо. |
| Mr. Ali is married and lives with his wife in Riyadh, Saudi Arabia. | Г-н Али женат и проживает с супругой в Эр-Рияде, Саудовская Аравия. |
| An estimated 72 per cent of the urban population of Africa now lives in slums. | По оценкам, 72 процента городского населения Африки в настоящее время проживает в трущобах. |
| Due to internal mobility and migration, more than half of the world's population now lives in urban areas. | По причинам, связанным с мобильностью и внутренней миграцией, более половины населения планеты проживает сейчас в городских районах. |
| Marcus Stenberg, he lives in Ystad. | Маркус Стенберг, проживает в Истаде. |