You'll be forced to live your lives in a reality that I created. |
Вы будете вынуждены жить в реальности, что я создал. |
Accept the treaty and John Silver lives. |
Примете договор - Джон Сильвер будет жить. |
Whether Ikemoto lives or dies is of no concern to me. |
Неважно, будет Икэмото жить или нет меня это не заботит. |
If he lives or dies, it's not my call. |
Не мне решать, жить ему или умереть. |
If it works, she lives. |
Если это сработает, она будет жить. |
Do not fire if you value your lives. |
Не стреляйте, если хотите жить. |
We don't build the lives we want by saving time. |
Сохраняя время, мы не начинаем жить как хотим. |
Your lives mean slow death to the more valued members of the colony. |
Если вы будете жить, то смерть ждет более ценных членов колонии. |
Prisons need to provide humane environments where people can participate, contribute, and learn meaningful lives. |
Тюрьмы должны предоставлять человечные условия, где люди могут участвовать, вносить свой вклад и учиться жить с целью. |
I go through there, she lives? |
Если я пройду туда, она будет жить? |
You have made your victims' lives hell. |
Вы заставили ваших жертв жить в аду. |
He lives in us forever in our hearts like his favorite song. |
Его голос вечно будет жить в наших сердцах подобно его любимой песне. |
This one lives, that one dies. |
Этому жить, а этому умереть. |
You have to zap it with some antibiotics and get on with your lives. |
Нужно побороть его антибиотиками и жить дальше. |
I feel that these poor, unfortunate people Should be free to live the lives of their own choice. |
Я считаю, что этим бедным, несчастным людям нужно позволить жить так, как они хотят. |
And maybe we'll all live long, healthy lives. |
И может мы все будем жить долго и счастливо. |
That they couldn't live the lives that they've planned. |
Чтобы не могли продолжать жить дальше так, как они планировали. |
Because of that, we were able... to live rich and plentiful lives. |
Благодаря этому, мы были в состоянии... жить хорошей жизнью. |
I'm giving you and your sister a chance to live normal lives. |
Я даю тебе и твоей сестре шанс жить нормальной жизнь. |
Disability in our age should not prevent anyone from living meaningful lives. |
Инвалидность в наше время не должна никому мешать жить полноценной жизнью. |
I find it comforting to see other people's lives. |
А меня, наоборот, это лишь укрепляет в желании жить. |
Next thing they're out the door with lives of their own. |
А потом вырастают, и уходят из дома жить своей собственной жизнью. |
Non-formal education programmes should be designed to be of benefit to the daily lives and responsibilities of women. |
Должны быть разработаны программы неформального образования, которые помогали бы женщинам жить и выполнять свои каждодневные обязанности. |
Man, these people need to get lives. |
Некоторые не могут без этого жить. |
He who lives by rules will get on very well with a school mistress. |
Он любит жить по правилам, поэтому ему будет очень хорошо с учительницей. |