| Navigation lights that are to be used in pairs as all-round lights shall be fitted with partial screens so that the horizontal radiation sectors of the two lights add up to >= 360º. | Ходовые огни, эксплуатируемые парами в качестве огней кругового освещения, оснащаются частичными экранами, с тем чтобы сумма углов горизонтальных секторов излучения света обоими огнями составляла в общей сложности не менее 360º. |
| NOTE In order to prevent occlusion of all-round lights by masts and other components, these navigation lights should also be used and operated in pairs. | ПРИМЕЧАНИЕ: Для недопущения загораживания круговых огней мачтами и другими элементами судна эти ходовые огни также должны использоваться и функционировать в паре. |
| For these reasons, and mindful of the danger of confusing these lights with sign B., we propose the option of positioning the lights side by side. | Исходя из этих соображений, а также учитывая опасность спутать эти огни со знаком В., предлагается рассмотреть вариант горизонтального размещения огней. |
| 11.7 If spring and crossover signs are used simultaneously on a section, the lights of the crossover signs should be flashing white or yellow lights. | 11.7 При одновременном использовании на участке весенних и перевальных знаков огни перевальных знаков должны быть проблесковыми белого или желтого цвета. |
| "Navigation lights": appearances of navigation lights for the identification of craft; | «Сигнально-отличительные огни» - огни сигнально-отличительные фонари, включаемые для идентификации плавучего средства. |
| For many years you have seen us as lights in the skies. | В течение многих лет вы видели нас как огни в небе. |
| All those lights, all that make-up. | Все эти огни, весь этот грим. |
| However, lights consume far more power than electronic watch movements. | Однако огни потребляют гораздо больше энергии, чем электронные часы. |
| A loud shirt that would dim the neon lights of Leicester Square. | Кричащая рубашка, которая способна затмить неоновые огни Лестер-сквер. |
| In 1962, a terminal building was constructed, and landing lights and other signals were installed on the runway. | В 1962 году было построено здание терминала, были установлены посадочные огни и другие сигналы на взлетно-посадочной полосе. |
| The program ended when the lights of the nearby city of Indianapolis became too bright to permit the long exposures required for the photographic plates. | Программа была окончена, когда огни близлежащего города Индианаполиса стали слишком яркими и мешали длительной выдержке для получения качественных фотопластинок. |
| The approach and runway lights were replaced in 2006. | Оборудование и огни взлетно-посадочной полосы были заменены в 2006 году. |
| Sometimes when I sing, I can almost remember lights, people... | Порой, когда я пою, я почти могу вспомнить огни, людей... |
| Everybody flip their phones on. I want to see all those lights. | Все включите телефоны, я хочу видеть их огни. |
| Let's have those landing lights, Arthur. | Давай эти посадочные огни, Артур. |
| And those lights in your eyes and that thing. | И те огни в глазах и все эти вещи. |
| Gordon saw weird lights in the sky. | Гордон видел в небе странные огни. |
| But we'd like to present you with the landing lights you broke. | Мы хотим подарить тебе посадочные огни, которые ты разбила. |
| The crew reported that they had seen the lights of a rapidly descending aircraft, followed by an explosion on the ground. | Пилоты сообщили, что видели огни быстро снижающегося самолёта, а затем взрыв на земле. |
| Those lights don't seem to be in just the right place. | Эти огни вроде бы не на месте. |
| Those channel lights must have been shifted. | Огни пролива, должно быть, сбились. |
| During the meeting, all the stadium's lights turn on at once. | Во время встречи все огни стадиона включаются сразу. |
| Weird lights, strange phone calls, you. | Странные красные огни, телефонные звонки, вы. |
| I couldn't see all the blinking different lights, and I can't distinguish color. | Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета. |
| But the lights are just a bit off, according to the chart. | Но сигнальные огни не соответствуют карте. |