Примеры в контексте "Lights - Огни"

Примеры: Lights - Огни
I saw their lights in the woods, and they've set up their symbols outside. Я видел(а) их огни в лесу, и они создали свои символы снаружи.
While watching the lights, we think about our lovers' songs Когда мы смотрим на огни, мы думаем о песнях наших любимых
The world, the night, the lights, everything was fast. Как будто весь мир: ночь, огни - все неслось так быстро.
gone to my baby's head bright lights big city в голове моей крошки яркие огни большой город
To the bees, they're like aircraft landing lights guiding them straight into the nectar and pollen at the heart of the flower. Для пчел они похожи на посадочные огни для самолетов, которые направляют их прямо к нектару и пыльце в сердце цветка.
Carrie: "Diner lights flashing pink on your skin." Кэрри: "Обеденные огни мерцают розовым на твоей коже."
But when I go out at night, I like to turn my head, and see the Eiffel Tower lights go out. Но когда я иду ночью гулять, я люблю повернуть голову, и увидеть как гаснут огни Эйфелевой башни.
It appears that there is no real value added with such a modification, as article 23 already provides the possibility of the use of crosses and arrows on a long term basis - even under the title of lights. Как представляется, реальной пользы от такого изменения нет, так как в статье 23 уже предусматривается возможность использования двух перекрещивающихся наклонных полос и стрелок на долгосрочной основе - даже под названием "огни".
The lights you saw in the sky a few weeks ago... were the main part of the ship burning up in the atmosphere. Огни, которые вы видели в небе, были главной частью судна, сгоревшего в атмосфере.
(a) "Signal lights" means the mast, side and stern lights, and the lights visible from all sides, the blue flashing lights and the blue lights for the carriage of dangerous substances; а) "сигнальные огни" означает топовые, бортовые и кормовые огни, видимые со всех сторон, синие проблесковые огни и синие огни, используемые при перевозке опасных веществ;
We've only been able to activate the interior lights and the dialling computer, but according to the tape, you have the gene that can make this ship fly. Мы смогли активировать только внутренние огни и наборный компьютер, но согласно записи, у вас МЕБИУС часть вторая есть ген, с помощью которого можно заставить корабль летать.
Broadway, and everybody thinks about Broadway like lights and sequins and fringe. При слове "Бродвей" сразу представляются блестки и яркие огни.
The Jenny Humphrey who used to sit in Brooklyn and watch the lights across the water, who went toe-to-toe with Blair Waldorf And actually won her respect... Дженни Хамфри, которая раньше сидела в Бруклине и смотрела на огни над водой, которая ходила по пятам за Блэр Уолдорф и все-таки завоевала ее уважение...
Folke Persson's house is lit up; all the lights are - Дом Фольке Перссон освещен, и все огни -
The harbour master confirms he saw lights on the boat, though, of course, that doesn't mean he was actually there. Начальник порта подтверждает, что видел на яхте огни, хотя, конечно, это не означает, что он действительно был там.
You're only police officers, so you probably don't know this, but every month dozens of young Northern kids come down to the bright lights of London. Вы всего лишь полицейские, поэтому, вероятно, вы не знаете, что каждый месяц десятки молодых Детишек с севера стекаются на яркие огни Лондона.
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life. Однако изучая эти мигающие огни, мы можем узнать, как звезды и планеты взаимодействуют, чтобы образовать собственную экосистему и создать среду обитания, пригодную для жизни.
This is a time-lapse picture of the Earth at night over a six-month period showing the lights of the cities in white and the burning forests and brush fires in red. Это фотография Земли ночью за шестимесячный период, белым показываются огни городов, а красным лесные пожары и горение кустарников.
music, bright lights, bumps and throw yourself into life again. музыка, яркие огни, удары и возвращение обратно в жизнь.
(b) "Light signals" means the lights accompanying the audible signals and the light assigned to the blue panel. Ь) "световые сигналы" означает огни, сопровождающие звуковые сигналы, и огни, назначаемые синему щиту.
These scintillating lights shall be placed one above the other about 1 m apart, in a suitable position and high enough to be visible from all directions. Эти проблесковые огни должны располагаться один над другим на расстоянии около 1 м в подходящем месте и на такой высоте, чтобы они были видны со всех сторон .
In it, they said this: "The shore of reform is the only one on which any lights appear, even though the journey demands courage, patience and perseverance". В нем было сказано следующее: «Только на берегах реформы горят огни, хотя, чтобы доплыть до них, нужно мужество, терпение и упорство».
I was a child, was about 8 or 9 years and I fallen in love perdidamente climate of the studio, those lights, cameras, creative and crazy people. Я была ребенком, было около 8 или 9 лет, и я упала в любви perdidamente климата студии, эти огни, фотоаппаратов, творческого и сумасшедший человек.
This show also had single lights with multiple sliding color filters for mixing colors, and arrays of nozzles that could be adjusted, their direction changed by hydraulic or pneumatic actuators. В этом шоу также были одиночные огни с множеством скользящих светофильтров для смешения цветов, и масса насадок, которые можно было регулировать - их направление менялось с помощью гидравлического привода или пневмодвигателя.
This was an advanced model in an era before computer generated images became common, and it had various neon lights and doors which could open for the special effects shots. Это была продвинутая модель в эпоху, когда компьютерные изображения ещё не стали обычным явлением, и у нее были различные неоновые огни и двери, которые могли открываться для снимков специальных эффектов.