| A lot of people, and lights. | Много людей, огни. |
| The noise, the lights. | Этот шум, эти огни. |
| What are those lights? | Что там за огни? |
| Truck lights approaching, sir. | Приближаются огни грузовика, сэр. |
| You guys see those lights? | А вы видели огни? |
| You see any lights? | Вы видите какие нибудь огни? |
| The twinkle lights were breathtaking. | Мерцающие огни были захватывающими. |
| Where all the lights are bright | Где горят такие яркие огни |
| What pretty lights you have at home. | Какие красивые огни у тебя. |
| At night there were lights. | По ночам там были огни. |
| There's lights, traps... | Эти огни, ловушки... |
| Step one, kill the lights. | Шаг первый, вырубаем огни. |
| Saw a chain of lights coming in. | Я видел огни на склонах. |
| "Searching for lights." | "Ищите огни". |
| The running lights were on. | Ходовые огни были включены. |
| Such signals lights shall have the following meaning: | Эти сигналы сигнальные огни означают: |
| The house lights go out... | В доме погасли огни... |
| And if the lights are all out | И если все огни погаснут |
| Show me all them lights. | Покажите его ночные огни. |
| They're searching for the lights. | "Они ищут огни". |
| Broadway lights and pretty-boy quarterbacks. | Огни Бродвея и симпатичные квотребэки. |
| And that's when the lights change. | И когда огни меняются... |
| It goes like chaser lights in a limousine. | Как задние огни на лимузине. |
| Gallery lights still burning. | Огни галереи все еще горят. |
| There was white lights! | Там были бёлыё огни! |