A lot of people, and lights. |
Много людей, огни. |
The noise, the lights. |
Этот шум, эти огни. |
What are those lights? |
Что там за огни? |
Truck lights approaching, sir. |
Приближаются огни грузовика, сэр. |
You guys see those lights? |
А вы видели огни? |
You see any lights? |
Вы видите какие нибудь огни? |
The twinkle lights were breathtaking. |
Мерцающие огни были захватывающими. |
Where all the lights are bright |
Где горят такие яркие огни |
What pretty lights you have at home. |
Какие красивые огни у тебя. |
At night there were lights. |
По ночам там были огни. |
There's lights, traps... |
Эти огни, ловушки... |
Step one, kill the lights. |
Шаг первый, вырубаем огни. |
Saw a chain of lights coming in. |
Я видел огни на склонах. |
"Searching for lights." |
"Ищите огни". |
The running lights were on. |
Ходовые огни были включены. |
Such signals lights shall have the following meaning: |
Эти сигналы сигнальные огни означают: |
The house lights go out... |
В доме погасли огни... |
And if the lights are all out |
И если все огни погаснут |
Show me all them lights. |
Покажите его ночные огни. |
They're searching for the lights. |
"Они ищут огни". |
Broadway lights and pretty-boy quarterbacks. |
Огни Бродвея и симпатичные квотребэки. |
And that's when the lights change. |
И когда огни меняются... |
It goes like chaser lights in a limousine. |
Как задние огни на лимузине. |
Gallery lights still burning. |
Огни галереи все еще горят. |
There was white lights! |
Там были бёлыё огни! |