Примеры в контексте "Lights - Огни"

Примеры: Lights - Огни
Crystal Lights are available as chandeliers, pendants, wall sconces and table lamps. Кристаллические Огни доступны как люстры, кулоны, стенные подсвечники и настольные лампы.
"Flickering Lights"... by Ove Ditlevsen. "Мерцающие огни", автор Ове Дитлевсен.
At the end of the day, when the lights come up, as in one form or another they always do, there's always somebody standing there with their hand out, waiting to be paid. В конце дня, когда зажигаются огни, а они, так или иначе, всегда зажигаются, кто-то всегда стоит с протянутой рукой, ожидая, что получит плату.
Side lights and a stern light in the same lamp placed in a suitable position at the top or on the upper part of the mast; this light may be an ordinary light; or либо бортовые огни и кормовой огонь, объединенные в одном и том же фонаре, установленном в соответствующем месте, на вершине или в верхней части мачты; этот огонь может быть обыкновенным огнем;
(a) if the bridge is located on a winding section of river where it is more appropriate to use bank signs to guide boatmasters, bank lights may be installed on the right or left (Annex 8, B., B.). а) если мост расположен на извилистом участке реки и для облегчения ориентации судоводителей более удобным является применение береговых знаков, то для этой цели могут быть использованы правый или левый береговые огни (маяки) (В., В.), предусмотренные в Приложении 8 к ОППД.
He has worked on the NBC drama series Friday Night Lights. Он также работал сценаристом драматического сериала канала NBC «Огни ночной пятницы».
Friday Night Lights 104 - Who's Your Daddy Огни Ночной Пятницы - 1х04 - Кто твой папочка?
I heard he can watch Friday Night Lights without crying. А я слышала, он может посмотреть Огни Ночной Пятницы не заплакав
I've been saving Friday Night Lights for someone special. Я берегла "Огни ночной пятницы" для кого-нибудь особенного.
Lights marking the bridge opening should also be displayed preferably on both sides of the bridge. Желательно, чтобы огни обозначения проема моста также размещались по обеим сторонам моста.
Lights are too bright? Sunshine hurt your skin? Огни ослепляют, солнечный свет обжигает кожу?
Mrs. Coach on "Friday Night Lights." Тренерша из "Огни ночной пятницы".
Do we have a Familiar at Harbor Lights Hospital? У нас есть Знакомый в госпитале Береговые Огни?
Chaplin's City Lights is one of those masterpieces which are really too sophisticated for the sophisticated. «Огни большого города» Чаплина - один из тех шедевров, которые слишком сложны для вдумчивых людей.
In Denmark the use of Daytime Running Lights has been compulsory since 1 October 1990. В Дании дневные ходовые огни должны использоваться в обязательном порядке с 1 октября 1990 года.
Since 1975, his main literary activity is combined with the work in the journal "Siberian Lights." С 1975 года основную литературную деятельность совмещал с работой в журнале «Сибирские огни».
On 16 February 2011, Unheilig announced they were writing new material for their upcoming 8th album Lichter der Stadt (City Lights), which will be a concept album. 16-го февраля 2011-го года появилась новость о том, что Unheilig работают над материалом для следующего 8-го альбома Lichter der Stadt (Огни города).
Lights (if any): yellow (the forward light and rearward light generally having the same rhythm; however, the rearward light may be a fixed light). Огни (если установлены): желтые (ритм переднего и заднего огней обычно одинаков, однако задний огонь может быть постоянным).
I don't want to sleep completely... Tomorrow we are going to Piter... The eyes are closing... To sleep... Lights... Eyes wide electric baby... Спать не хочется совсем... Завтра едем в Питер... Глаза закрываются... Спать... Огни... Eyes wide electric baby...
The A.V. Club graded its pilot an "A", calling it "the best network pilot of the year", and possibly the best since Friday Night Lights. «The A.V. Club» оценил пилот на «A», назвав серию «лучшим пилотом этого года» и, возможно, лучшим пилотом со времён премьеры шоу «Огни ночной пятницы».
Bright lights, glamour... Яркие огни, шик, кинопремьеры...
Such signal lights shall have the following meaning: Эти сигнальные огни означают:
Lights on one or both tunnel walls. Огни вдоль одной или обеих стенок туннеля.
On 26 June every year, YCAB celebrates the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by conducting a street campaign entitled "Lights On". Ежегодно 26 июня ЯСАБ отмечает Международный день борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами и их незаконным оборотом, проведением на улицах кампании под девизом «Зажжем огни».
Sir, no running lights. Сэр, у вас не горят ходовые огни.