Thin clouds pass by, the city lights faintly shows it's face. |
Тонкие облака проплывают мимо, огни города слабо показывают своё лицо. |
The more a driver is distracted by other lights or traffic features, the less effective the CHMSL. |
Чем больше внимания водитель отвлекает на другие огни или элементы обстановки на дороге, тем ниже эффективность ЦВРСС. |
Technically approved navigation lights are marked with an anchor as the approval mark. |
В техническом отношении официально утвержденные ходовые огни маркируются изображением якоря в качестве знака официального утверждения. |
Numerous studies done worldwide since the 1970s have tended to conclude that daytime running lights improve safety. |
Многочисленные исследования, проводившиеся начиная с 1970 года, приходят к выводу, что дневные ходовые огни повышают уровень безопасности. |
In 1985 a similar design changes undergone external signal lights and turn indicators. |
В 1985 году аналогичные изменения дизайна претерпели внешние сигнальные огни и указатели поворота. |
Their one eye is a camera and on their heads are yellow lights symbolizing those of a London Taxi. |
Один глаз талисманов символизирует объектив камеры, а жёлтые огни на их головах символизируют лондонское такси. |
Its name was Telmessos 'the land of lights' in this period. |
Его название было земли Telmessos 'огни' в этот период. |
Both lights were observed for 30-45 seconds, and both fell to the ground at roughly the same speed. |
Эти огни наблюдались на протяжении 35-40 секунд и опускались с примерно одинаковой скоростью. |
In 1886 the first electric lights were tuned on. |
В 1886 году загорелись первые электрические огни. |
Radar, navigation lights and lifebuoys are turned of acryl glass. |
РЛС, сигнальные огни и спасательные круги выточены из оргстекла. |
Jackie Chan hurt your back during the scene where they slide in the lights of Christmas shopping. |
Джеки Чан пострадал спину во время сцены, где они в слайд огни рождественских покупок. |
These are separate lights that are wired in series from the main GravityLight unit. |
Это отдельные огни, которые подключены к GravityLight. |
The main auditorium lights were never switched on, so the theater remained dimly lit, as during a performance. |
Главные огни зрительного зала никогда не включались, поэтому театр оставался тускло освещённым, как во время выступления. |
Additional headlamps and lights (e.g. spot/ working lights, blue or yellow special warning lamps) |
Дополнительные фары и огни (например, поворотные/ рабочие огни, специальные огни синего или желтого цвета) |
Quick scintillating lights for marking high-speed vessels must have defined parameters established during laboratory and full-scale tests. |
Частые проблесковые огни, предназначенные для обозначения высокоскоростных судов, должны иметь определённые характеристики, полученные во время лабораторных и натурных испытаний. |
I saw the Christmas tree lights go off downtown. |
Я видел, как погасли огни на рождественской елке в центре. |
The lights go on every day, at this time. |
Каждый день в одно и то же время там зажигаются огни. |
Right up until we saw the police lights coming up behind us. |
Пока не увидели позади нас огни полицейской машины. |
You have to be able to turn the lights on and off when you want to. |
Вы должны иметь возможность включать и выключать огни когда захотите. |
Then all the lights turn on and it moves. |
После этого все огни зажгутся и она завертится. |
We are finally back under the lights, and we are ready to play some football. |
Мы вернулись под огни прожекторов и готовы поиграть в футбол. |
It is recommended that harbour lights should be continuous lights in order to avoid confusion with flashing lights marking the channel. |
Для портовых огней рекомендуется использовать постоянно горящие огни, с тем чтобы не спутать их с проблесковыми огнями обозначения фарватера. |
Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal. |
Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование. |
3.17. Marking lights are fixed or flashing lights. |
3.17 Огни знаков судоходной обстановки по режиму горения бывают постоянные или проблесковые. |
CDS: When signal lights prescribed by these regulations cease to function, they shall be replaced by emergency lights without delay. |
СДСв: Если предписанные настоящими Правилами сигнальные огни не действуют, они должны быть немедленно заменены запасными огнями. |