Eiji! Those lights! |
Эйджи, эти огни... |
The lights of the city, the spires of that city! |
Огни города! Шпили города! |
But how soon the lights were gone |
Но как быстро огни сгорели! |
The lights are starting to come on down there. |
Внизу начинают загораться огни. |
Tonight's the night the lights go out! |
Сегодня ночью все огни погаснут! |
Day time running lights (DTRL) |
Дневные ходовые огни (ДХО) |
(b) Side lights; |
Ь) бортовые огни; |
All lights shall be green and fixed. |
Все огни постоянные, зеленые. |
blue or red flashing lights or special audible signals 3 |
огни или специальные звуковые сигналы З |
prescribe other stern lights; |
предписать другие кормовые огни; |
Prescribe other stern lights? |
а) другие кормовые огни; |
(a) signal lights; |
а) сигнальные огни; |
Lighting and signal lights Alarm systems |
Освещение и сигнально - отличительные огни |
(b) Special flashing lights |
Ь) Специальные мигающие огни |
R: and navigation lights |
Р: и ходовые огни. |
And the elf lights flash from the ruined mill |
Блуждают на мельнице Эльфов огни, |
Sports-fishing boats sometimes use bright lights |
Спортивно-рыбацкие лодки иногда используют яркие огни |
Those lights are a miracle. |
И эти огни - тоже чудо. |
I need landing lights. |
Мне нужны посадочные огни. |
Where the neon lights are pretty. |
Где ярко светят неоновые огни... |
we drive until the city lights |
мы едем пока городские огни |
Every time they turn the lights down |
Каждый раз когда гаснут огни |
"The lights are going out". |
"Огни гаснут". |
Tomorrow night, the lights will appear. |
А завтра я Увижу огни |
There are lights in over 274 cities. |
Огни видят над 274 городами. |