Примеры в контексте "Lights - Огни"

Примеры: Lights - Огни
There'll be lights at every window. Будут огни в каждом окне.
Victor, fairy lights. Виктор, волшебные огни.
This is where we were when we first saw the lights. Здесь мы впервые увидели огни.
Where did you see the lights? Где Вы видели огни?
You... didn't see the lights? Вы... не видели огни?
and you could see the lights at home. и увидела огни дома.
Diner lights flashing pink on your skin. Огни освещают твою кожу розовым цветом
Traffic now looks like extra-bright landing lights. Движущийся объект теперь похож на очень яркие посадочные огни.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
In clear nights the lights of this isle are invitingly flickering on the horizon. В ясные ночи на горизонте призывно мелькают огни этого острова.
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета.
All around us, warning lights are flashing yellow, if not red. Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом.
So we started using submarines, and we equipped them with special blue lights on the front here. Мы стали пользоваться подводными лодками, разместив специальные синие огни на носу лодок.
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters investigated and made visual contact with a helicopter showing navigation lights. Высланные на выяснение истребители НАТО установили визуальный контакт с вертолетом, имевшим навигационные огни.
I can't believe Clark's been blinded by the Friday-night lights. Я до сих пор не могу поверить, что Кларка ослепили ночные огни пятничной игры.
I couldn't see all the blinking different lights, and I can't distinguish color. Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета.
4.7 Waterway lights must be point sources or linear, 360º lights or directional, depending on the type of light signal apparatus which has been installed on the sign. 4.7 Навигационные огни должны быть точечными или линейными, кругового или направленного действия в зависимости от типа установленного на знаке светосигнального прибора.
The trees are dressed with multicoloured lights, different designs and size, the Christmas lights are officially switched on 4th December but the main centre streets of Funchal are lit from mid November followed by great seasonal displays and entertainment leading up to the festivities. Деревья одеваются в разноцветные гирлянды лампочек, различных по дизайну и размеру. Официально рождественские огни зажигаются 4 декабря, но главные улицы центра Фуншала, где вскоре будут проходить ежегодные представления и мероприятия праздничной развлекательной программы, освещаются уже с середины ноября.
The luminous range of flashing lights is less than that of fixed lights with the same luminous intensity. 3.17 Огни знаков судоходной обстановки по режиму горения бывают постоянные или проблесковые.
In the post-war years the lights of Motovilikha continued shining: on the unit of continuous steel casting. В послевоенные годы продолжают гореть огни Мотовилихи... На установке непрерывной разливки стали.
He wanted a first-rate observing site undisturbed by clouds or city lights and marked by good seeing. Он хотел иметь наилучшую наблюдательную площадку, которой не мешали бы ни облака, ни огни города, и обладающую хорошей видимостью.
Residents report beacon lights turned on after closing hours. По сообщению местных жителей на аэродроме во внеурочное время зажглись сигнальные огни.
We lost our running lights and may get run over... by an aircraft carrier that can't see in the dark. Мы потеряли свои путевые огни и можем столкнуться с авианосцем который не увидит нас в темноте.
He said, when the lights went down and a Shakespeare play came on, for a few precious hours he could imagine himself back in Prince Hal's time. Он говорил, что когда огни гасли и начиналась пьеса Шекспира, он на несколько драгоценных часов возвращался во времена Принца Гарольда.
In honor of her extensive theatre work, the lights of Broadway were dimmed for the evening of July 1, 2003. В честь её большого вклада в театральную жизнь страны вечером 1 июля 2003 года были погашены огни Бродвея.