After speculating on what the lights may have been, they radio for a helicopter to resupply them. |
После споров о том, чем являлись эти огни, вертолёту радируют для пополнения припасов. |
Cooper said that he probably was looking at the lights of Perth and its satellite town of Rockingham. |
Купер предположил, что это огни Перта и его города-спутника Рокингема. |
The prop came with a hefty $4000 price tag; to save money, the lights were dropped, reducing the size of the phaser by a third. |
Реквизит обошелся в солидную сумму в $4000; чтобы сэкономить деньги, огни удалили, уменьшив размер фазера на треть. |
(NICK) It was when curiosity about Gatsby was at its highest that the lights in his house failed to go on, one Saturday night. |
Когда любопытство к персоне Гэтсби достигло своего апогея... одним субботним вечером огни его окон так и не зажглись. |
In the distance the lights shimmering in houses were set sparsely far and wide. |
Далекие огни домов расплываются и тонут во тьме. |
Last night, once again, something looking like a grain of rice, flew across the night sky while emitting blue lights. |
И вчера вечером в очередной раз было что-то подобное рисовому зерну. испуская голубые огни. |
And the reason I turned out the lights is because I knew I would see this phenomenon of animals making light called bioluminescence. |
Я вылючила огни, потому что я знала, что смогу увидеть этот феномен-как животные излучают свет- биолюминесценцию. |
In the case of a rotary switch, operation of the switch in a clockwise direction shall engage, progressively, the vehicle's position lights and then the vehicle's main lights. |
В случае переключателя поворотного типа перемещение переключателя по часовой стрелке последовательно включает габаритные огни транспортного средства, а затем основные огни транспортного средства. |
97a. "Navigation Signal and distinguishing lights": light appearances of navigation lights signal and distinguishing lamps switched on to identify for the identification of craft. |
97а. «Ходовые Сигнально-отличительные огни» - огни сигнально-отличительные фонари, включаемые для идентификации плавучего транспортного средства судна. |
Turn on the lights on the top of the van, Frank, and deliver him to a very powerful witch woman before some lunatic tries to off my brother. |
Включи сигнальные огни, Фрэнк, и доставь его очень мощной женщине-ведьме прежде, чем какие-то психи попытаются вырубить моего брата. |
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. |
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. |
The Christmas lights in Funchal city centre and surrounding area were switched on November 23rd. Lights remain on until 11th of January. |
Рождественские огни в центре города и окрестностях зажгутся 23 ноября и останутся до 11 января. |
Turned stanchions, bronze bollards, navigation lights made of niellos brass - this is a style of this model. |
Точеные леерные стойки, бронзовые кнехты, бортовые огни из черненой латуни - стиль этой модели. |
Once the fire lights, the location of the treasures will be illuminated. |
Когда огни загорятся, они покажут нам, где лежат сокровища. |
He said, when the lights went down and a Shakespeare play came on, for a few precious hours he could imagine himself back in Prince Hal's time. |
Он говорил, что когда огни гасли и начиналась пьеса Шекспира, он на несколько драгоценных часов возвращался во времена Принца Гарольда. |
And if you put it in Track, it'll dim all the lights so the driver can focus on driving. |
Если переключитесь в режим Тгаск, то все огни приглушаются чтобы водитель мог сфокусироваться на вождении. |
I saw the lights of this house in the darkness and I just kept on running, until I got here. |
В темноте я увидела огни дома, побежала и добралась сюда. |
14.5 More than one witness has spoken of the airport lights being turned off while the Albertina was awaited. |
14.5 Есть несколько свидетелей, которые говорили о том, что, когда ждали «Альбертину», огни аэропорта были погашены. |
The response lights on the hills near Kemmel Iperna were supposed to mean the expulsion of aid, not light. |
Но ответные огни на холмах Кеммель вблизи Иперна, что должно было означать высылку помощи, не зажигались. |
Bright lights on the New Year screens will make your invitations and commercialc more attractive and unforgettable. |
Яркие огни на новогодних щитах сделают ваши приветствия и рекламу еще более заметными и незабываемыми. |
The lights of Motovilikha: Talking about the famous Ural plant we invariably draw this image in our imagination. |
Огни Мотовилихи... Этот образ не случайно возникает в воображении, когда речь идет о знаменитом уральском заводе. |
Multicoloured lights are also used to give colour to ice, creating variations on sculptured spectacles when lit up especially at night. |
Разноцветные огни также используются для подсветки льда, создавая световые вариации на фоне скульптуры, особенно красивые ночью. |
Sam puts Christmas lights all over the unfinished house and shows George the gleaming house from his hospital window. |
В качестве заключительного акта любви к отцу, Сэм устанавливает рождественские огни во всем недостроенном доме и показывает его Джорджу из больничной палаты. |
For reasons unknown to production personnel, the nine-volt batteries that powered the lights lasted only minutes before burning out. |
По причинам, неизвестным производственному персоналу, девятивольтовых батарей, которые питали огни, хватало всего на несколько минут до разрядки. |
From the hill overlooking Robyn's house, the group sees that the only lights on in town are at the hospital and showground. |
С холма близ дома Робин ребята видят, что единственные электрические огни в городе горят в больнице и на площади. |