| After speculating on what the lights may have been, they radio for a helicopter to resupply them. | После споров о том, чем являлись эти огни, вертолёту радируют для пополнения припасов. |
| Cooper said that he probably was looking at the lights of Perth and its satellite town of Rockingham. | Купер предположил, что это огни Перта и его города-спутника Рокингема. |
| The prop came with a hefty $4000 price tag; to save money, the lights were dropped, reducing the size of the phaser by a third. | Реквизит обошелся в солидную сумму в $4000; чтобы сэкономить деньги, огни удалили, уменьшив размер фазера на треть. |
| (NICK) It was when curiosity about Gatsby was at its highest that the lights in his house failed to go on, one Saturday night. | Когда любопытство к персоне Гэтсби достигло своего апогея... одним субботним вечером огни его окон так и не зажглись. |
| In the distance the lights shimmering in houses were set sparsely far and wide. | Далекие огни домов расплываются и тонут во тьме. |
| Last night, once again, something looking like a grain of rice, flew across the night sky while emitting blue lights. | И вчера вечером в очередной раз было что-то подобное рисовому зерну. испуская голубые огни. |
| And the reason I turned out the lights is because I knew I would see this phenomenon of animals making light called bioluminescence. | Я вылючила огни, потому что я знала, что смогу увидеть этот феномен-как животные излучают свет- биолюминесценцию. |
| In the case of a rotary switch, operation of the switch in a clockwise direction shall engage, progressively, the vehicle's position lights and then the vehicle's main lights. | В случае переключателя поворотного типа перемещение переключателя по часовой стрелке последовательно включает габаритные огни транспортного средства, а затем основные огни транспортного средства. |
| 97a. "Navigation Signal and distinguishing lights": light appearances of navigation lights signal and distinguishing lamps switched on to identify for the identification of craft. | 97а. «Ходовые Сигнально-отличительные огни» - огни сигнально-отличительные фонари, включаемые для идентификации плавучего транспортного средства судна. |
| Turn on the lights on the top of the van, Frank, and deliver him to a very powerful witch woman before some lunatic tries to off my brother. | Включи сигнальные огни, Фрэнк, и доставь его очень мощной женщине-ведьме прежде, чем какие-то психи попытаются вырубить моего брата. |
| See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. | Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. |
| The Christmas lights in Funchal city centre and surrounding area were switched on November 23rd. Lights remain on until 11th of January. | Рождественские огни в центре города и окрестностях зажгутся 23 ноября и останутся до 11 января. |
| Turned stanchions, bronze bollards, navigation lights made of niellos brass - this is a style of this model. | Точеные леерные стойки, бронзовые кнехты, бортовые огни из черненой латуни - стиль этой модели. |
| Once the fire lights, the location of the treasures will be illuminated. | Когда огни загорятся, они покажут нам, где лежат сокровища. |
| He said, when the lights went down and a Shakespeare play came on, for a few precious hours he could imagine himself back in Prince Hal's time. | Он говорил, что когда огни гасли и начиналась пьеса Шекспира, он на несколько драгоценных часов возвращался во времена Принца Гарольда. |
| And if you put it in Track, it'll dim all the lights so the driver can focus on driving. | Если переключитесь в режим Тгаск, то все огни приглушаются чтобы водитель мог сфокусироваться на вождении. |
| I saw the lights of this house in the darkness and I just kept on running, until I got here. | В темноте я увидела огни дома, побежала и добралась сюда. |
| 14.5 More than one witness has spoken of the airport lights being turned off while the Albertina was awaited. | 14.5 Есть несколько свидетелей, которые говорили о том, что, когда ждали «Альбертину», огни аэропорта были погашены. |
| The response lights on the hills near Kemmel Iperna were supposed to mean the expulsion of aid, not light. | Но ответные огни на холмах Кеммель вблизи Иперна, что должно было означать высылку помощи, не зажигались. |
| Bright lights on the New Year screens will make your invitations and commercialc more attractive and unforgettable. | Яркие огни на новогодних щитах сделают ваши приветствия и рекламу еще более заметными и незабываемыми. |
| The lights of Motovilikha: Talking about the famous Ural plant we invariably draw this image in our imagination. | Огни Мотовилихи... Этот образ не случайно возникает в воображении, когда речь идет о знаменитом уральском заводе. |
| Multicoloured lights are also used to give colour to ice, creating variations on sculptured spectacles when lit up especially at night. | Разноцветные огни также используются для подсветки льда, создавая световые вариации на фоне скульптуры, особенно красивые ночью. |
| Sam puts Christmas lights all over the unfinished house and shows George the gleaming house from his hospital window. | В качестве заключительного акта любви к отцу, Сэм устанавливает рождественские огни во всем недостроенном доме и показывает его Джорджу из больничной палаты. |
| For reasons unknown to production personnel, the nine-volt batteries that powered the lights lasted only minutes before burning out. | По причинам, неизвестным производственному персоналу, девятивольтовых батарей, которые питали огни, хватало всего на несколько минут до разрядки. |
| From the hill overlooking Robyn's house, the group sees that the only lights on in town are at the hospital and showground. | С холма близ дома Робин ребята видят, что единственные электрические огни в городе горят в больнице и на площади. |