You just need to find something to fill the void that's left in your life. |
Что-ж, тебе просто требуется чем-нибудь заполнить появившийся жизненный вакуум. |
Yemeni women had an attitude that that was just a fact of life. |
Йеменские женщины воспринимают это просто как жизненный факт. |
Test criteria should cover the entire life cycle of a product or a product group. |
Испытательные критерии должны охватывать весь жизненный цикл продукта или группы продуктов. |
It is therefore necessary to internalize environmental costs as early as possible in the life cycle of a particular consumption system. |
Поэтому необходимо как можно быстрее интернализировать экологические издержки в жизненный цикл конкретной системы потребления. |
You think you're the first to invent life's experiences. |
Думаешь, ты первая изобрела жизненный опыт. |
The Netherlands has a national eco-label system that takes account of a product's life cycle, including air pollution. |
В Нидерландах действует национальная система экомаркировки, которая учитывает жизненный цикл товара, включая загрязнение воздуха. |
They would cover the entire life cycle of the products and facilities. |
Они будут распространяться на весь жизненный цикл продукции и объектов. |
A new three-year life cycle is modelled to take into account possible systemic changes. |
Новый трехлетний жизненный цикл смоделирован с учетом возможных изменений в системе. |
The globalization of problems is a fact of life; that is why it is imperative for us to find global solutions. |
Глобализация проблем - это жизненный факт, именно поэтому нам необходимо искать глобальные решения. |
Across all areas of UNICEF engagement, programmatic and analytical frameworks need to be more firmly centred on the life course of children. |
Во всех областях деятельности ЮНИСЕФ программные и аналитические механизмы должны быть более строго ориентированы на жизненный цикл детей. |
A strategic vision that takes into account the full life cycle can be effective in improving the environmental performance of products. |
Для улучшения экологических характеристик продукции эффективным может оказаться стратегических подход, учитывающий весь жизненный цикл. |
The following section considers the life cycle of a text. |
В следующем разделе рассматривается жизненный цикл текста. |
This way, Member States are injecting new life blood into the negotiations. |
Действуя таким образом, государства-члены придают переговорам новый жизненный импульс. |
And by that, I mean your life journey. |
Я имею в виду ваш жизненный путь. |
I thought your life experience would've sharpened your world view. |
Подумал, ваш жизненный опыт обострил ваше восприятие мира. |
Okay, there's some life experience waiting' for you right there. |
Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. |
Ted, you're missing out on a valuable life lesson here. |
Тед, ты пропускаешь важный жизненный урок. |
Its life cycle is a model of order and simplicity. |
Их жизненный цикл - пример порядка и простоты. |
Shawn, my mom does not need a life coach. |
Шон, моей маме не нужен жизненный тренинг. |
The life cycle of a "standard" competition agency (see below) is complex. |
Жизненный цикл "стандартного" органа по вопросам конкуренции (см. ниже) носит сложный характер. |
Intolerant social norms may restrict people's life choices, thereby reducing their subjective well-being. |
Нетолерантные социальные нормы могут ограничивать жизненный выбор людей, снижая тем самым уровень их субъективного благополучия. |
He states that a person's needs are influenced by their cultural background and life experiences. |
Он утверждает, что на потребности человека оказывают влияние его культурные традиции и жизненный опыт. |
Accountable and inclusive institutions are closely linked to democratic development, helping people to shape their life choices and demand accountability from elected officials. |
Подотчетные и работающие на основе широкого участия институты тесно связаны с демократическим развитием, помогая людям формировать свой жизненный выбор и требовать подотчетности от выборных должностных лиц. |
You know, because their life experience helps them. |
Ну, потому что им помогает их жизненный опыт. |
Let me give you a life lesson. |
Дай я дам тебе жизненный урок. |