I've decided to take part in your Life Plan. |
Теперь это Жизненный план Ми Хо и Тэ Уна. |
Lifespan (Life Cycle) of Main Transport Assets |
Срок службы (жизненный цикл) основных транспортных активов |
It's part of a program at school they call Life Skills, something you'll never know about. |
Это часть школьной программы, которая называется Жизненный опыт, то, о чем ты никогда не узнаешь. |
During the year a cycle of seminars "Life skills" was held for the pedagogues at which the issues of gender equality were addressed. |
В течение года для педагогов был проведен цикл семинаров "Жизненный опыт", на которых затрагивались проблемы равенства женщин и мужчин. |
Life cycle (girl child, adolescents, older women) |
Жизненный цикл (девочки, девочки-подростки, пожилые женщины) |
Life lesson, don't fall in love with the devil, right? |
Жизненный урок, не влюбляйся в дьявола, верно? |
A team of experts from Member States has completed a review of the DBT methodology, the curriculum used at the DBT workshops and the DBT Life Cycle. |
Группа экспертов из государств-членов завершила критический обзор методологии ПБУ, учебную программу, используемую на практикумах по ПБУ, и жизненный цикл ПБУ. |
The UNEP Life Cycle Initiative has developed a global framework for an environmental life-cycle impact assessment and a publication on life-cycle management as a business guide to sustainability. |
В рамках инициативы ЮНЕП «жизненный цикл» была разработана общая основа для оценки воздействия жизненного цикла на окружающую среду и издана публикация о регулировании жизненного цикла в качестве практического руководства по вопросам устойчивости. |
Leontiev, A. A. The Life and Creative Path of A.N. Leontiev. |
Жизненный и творческий путь А. Н. Леонтьева. |
Life cycle policy brings equality policy and social policy together in a sustainable policy of social cohesion, thus gender-related disadvantages are reduced and shared responsibility within a partnership is enhanced. |
Политика, ориентированная на жизненный цикл, объединяет политику равенства и социальную политику в рамках устойчивой политики социального единения, в результате чего сокращаются гендерные недостатки и укрепляется режим общей ответственности в партнерских отношениях. |
Changed their life span. |
Старец: и изменили их жизненный цикл. |
ICF covers the life span. |
МКФ охватывает весь жизненный цикл. |
This is called the life cycle. |
Это называется жизненный цикл. |
It's also your life motto. |
Это также твой жизненный девиз. |
It is the cycle of life itself. |
Но в этом жизненный цикл. |
That's the real life lesson here. |
Вот такой вот жизненный урок. |
That's just a simple fact of life, |
Это простой жизненный факт. |
Their life cycle's over. |
Их жизненный цикл окончен. |
Go for a little life experience. |
Получить небольшой жизненный опыт. |
Percentage serviceable and remaining life |
Процент работоспособного оборудования и остающийся жизненный ресурс |
My journey through life has just begun. |
Мой жизненный путь только начался. |
They have life experience. |
У них есть жизненный опыт. |
For teaching me a valuable life lesson. |
За ценный жизненный урок. |
I'm a life coach... |
Ну я же жизненный наставник. |
You know, it's the cycle of life. |
Знаешь, это жизненный цикл. |