| I present to you your life plan. | Это твой жизненный план. |
| B. The life cycle of a text | В. Жизненный цикл текста |
| The life cycle of a text (continued) | Жизненный цикл текста (продолжение) |
| 3.2 Vehicle Unit life cycle | 3.2 Жизненный цикл бортового устройства |
| It is life's greatest challenge. | Это большой жизненный тест. |
| Marnie learned another life lesson. | Марни преподали очередной жизненный урок |
| I mean, it was like this incredible life lesson. | Это был великолепный жизненный урок. |
| That's your experience of life? | У вас такой жизненный опыт? |
| Mistakes are a fact of life. | Ошибки - это жизненный факт. |
| This is life experience? | И это жизненный опыт? |
| This is not life experience; | Это не жизненный опыт, |
| It's your whole life's journey in books. | Весь твой книжный жизненный путь. |
| It will be a circle of life. | Это мой жизненный цикл. |
| Well, thanks for the life lesson. | Спасибо за жизненный урок. |
| It is a technology that empowers the individual to determine its own life course, to shape itself. | Это технология, которая даёт возможность индивидууму определять свой собственный жизненный путь, формировать его. |
| In this case, the drive to win life's greatest prize: a mating partner. | Речь идёт об инстинкте выиграть важнейший жизненный приз: брачного партнёра. |
| The life path of women everywhere is often imbued with conflicted priorities and exigencies. | Повсеместно жизненный путь женщин характеризуется противоречием приоритетов и обязанностей. |
| It's a valuable life lesson for them - perils of getting tattooed whilst drunk. | Для них это очень важный жизненный урок - угроза набить татушку в пьяном состоянии. |
| Highly migratory temperate tunas have life history characteristics that make them much more sensitive to exploitation. | Жизненный цикл далеко мигрирующих тунцов умеренных акваторий отличается особенностями, которые делают их более чувствительными к эксплуатации. |
| Hitomi has the same life cycle as a human now. | Старец: Теперь у Хитоми жизненный цикл человека. |
| For women in the developing world, by contrast, dying in childbirth is simply a fact of life. | Для женщин в развивающемся мире все по-другому, здесь смерть во время родов - это просто жизненный факт. |
| In 1951 he enrolled in a drama club led by Matvey Dubrovin and that determined his subsequent life and career. | В 1951 году поступил в драмкружок к Матвею Григорьевичу Дубровину, что определило его последующий жизненный и творческий путь. |
| From a waste hierarchy and life cycle assessment perspective the mechanical recycling of plastic for further use is strongly favoured. | В источниках указано, что механические способы рециркуляции пластмасс для их повторного использования имеют значительные преимущества, обусловленные приоритетностью обработки ряда отходов и необходимостью учитывать весь жизненный цикл изделий. |
| Waters, Weinfield and Hamilton propose that negative life experiences often cause changes in attachment styles. | Уотерс, Уайнфилд и Гамильтон полагают, что негативный жизненный опыт способствует изменениям в типе привязанности.Это подтверждается данными о том, что значимые негативные события в жизни способствуют изменениям в типе привязанности. |
| Two weeks may be just enough time for infection to spread and take away your way of life. | Инфекция может распространиться всего за две недели и разрушить ваш жизненный уклад. |