I present to you your life plan. |
Это твой жизненный план. |
B. The life cycle of a text |
В. Жизненный цикл текста |
The life cycle of a text (continued) |
Жизненный цикл текста (продолжение) |
3.2 Vehicle Unit life cycle |
3.2 Жизненный цикл бортового устройства |
It is life's greatest challenge. |
Это большой жизненный тест. |
Marnie learned another life lesson. |
Марни преподали очередной жизненный урок |
I mean, it was like this incredible life lesson. |
Это был великолепный жизненный урок. |
That's your experience of life? |
У вас такой жизненный опыт? |
Mistakes are a fact of life. |
Ошибки - это жизненный факт. |
This is life experience? |
И это жизненный опыт? |
This is not life experience; |
Это не жизненный опыт, |
It's your whole life's journey in books. |
Весь твой книжный жизненный путь. |
It will be a circle of life. |
Это мой жизненный цикл. |
Well, thanks for the life lesson. |
Спасибо за жизненный урок. |
It is a technology that empowers the individual to determine its own life course, to shape itself. |
Это технология, которая даёт возможность индивидууму определять свой собственный жизненный путь, формировать его. |
In this case, the drive to win life's greatest prize: a mating partner. |
Речь идёт об инстинкте выиграть важнейший жизненный приз: брачного партнёра. |
The life path of women everywhere is often imbued with conflicted priorities and exigencies. |
Повсеместно жизненный путь женщин характеризуется противоречием приоритетов и обязанностей. |
It's a valuable life lesson for them - perils of getting tattooed whilst drunk. |
Для них это очень важный жизненный урок - угроза набить татушку в пьяном состоянии. |
Highly migratory temperate tunas have life history characteristics that make them much more sensitive to exploitation. |
Жизненный цикл далеко мигрирующих тунцов умеренных акваторий отличается особенностями, которые делают их более чувствительными к эксплуатации. |
Hitomi has the same life cycle as a human now. |
Старец: Теперь у Хитоми жизненный цикл человека. |
For women in the developing world, by contrast, dying in childbirth is simply a fact of life. |
Для женщин в развивающемся мире все по-другому, здесь смерть во время родов - это просто жизненный факт. |
In 1951 he enrolled in a drama club led by Matvey Dubrovin and that determined his subsequent life and career. |
В 1951 году поступил в драмкружок к Матвею Григорьевичу Дубровину, что определило его последующий жизненный и творческий путь. |
From a waste hierarchy and life cycle assessment perspective the mechanical recycling of plastic for further use is strongly favoured. |
В источниках указано, что механические способы рециркуляции пластмасс для их повторного использования имеют значительные преимущества, обусловленные приоритетностью обработки ряда отходов и необходимостью учитывать весь жизненный цикл изделий. |
Waters, Weinfield and Hamilton propose that negative life experiences often cause changes in attachment styles. |
Уотерс, Уайнфилд и Гамильтон полагают, что негативный жизненный опыт способствует изменениям в типе привязанности.Это подтверждается данными о том, что значимые негативные события в жизни способствуют изменениям в типе привязанности. |
Two weeks may be just enough time for infection to spread and take away your way of life. |
Инфекция может распространиться всего за две недели и разрушить ваш жизненный уклад. |