Английский - русский
Перевод слова Liechtenstein
Вариант перевода Лихтенштейне

Примеры в контексте "Liechtenstein - Лихтенштейне"

Примеры: Liechtenstein - Лихтенштейне
Immigration authorities are represented by the police, who monitor implementation in Liechtenstein of decisions made in Switzerland in this area, together with the Liechtenstein Immigration and Passport Office. Иммиграционные органы представлены полицией, которая во взаимодействии с Иммиграционно-паспортным управлением Лихтенштейна следит за выполнением в Лихтенштейне решений, принятых в Швейцарии в этой области.
The project was implemented in Liechtenstein by the SCG in close cooperation with the Liechtenstein Women's Home. В Лихтенштейне проект осуществлялся УОРВ в тесном сотрудничестве с лихтенштейнским Женским приютом.
The benefits of the Liechtenstein health care system are equally available to all persons living in Liechtenstein. Преимуществами системы здравоохранения Лихтенштейна могут в равной степени пользоваться все лица, проживающие в Лихтенштейне. Однако если говорить об особых потребностях иностранцев, то деятельность государственного сектора здравоохранения пока еще не была достаточно освещена.
An informal brainstorming meeting on treaty body reform, organized jointly by OHCHR and the Government of Liechtenstein, was held in Liechtenstein from 14 to 16 July 2006. 14-16 июля 2006 года в Лихтенштейне состоялось неофициальное совещание по генерированию идей относительно реформы системы договорных органов.
Liechtenstein citizenship may be conferred if essentially the following conditions are jointly met: legal capacity, age of majority, power of judgment of the applicant, 5 years of continuous residence in Liechtenstein immediately prior to the application, assurance of acceptance into a municipality. Лихтенштейнское гражданство может быть предоставлено при существенном соблюдении всех следующих условий: правоспособность, совершеннолетие, дееспособность заявителя, пятилетний стаж постоянного проживания в Лихтенштейне непосредственно до подачи заявления, подтверждение согласия на проживание в муниципалитете.
It recommended that the proposal be elaborated and presented for the consideration of the brainstorming meeting in Liechtenstein. Оно рекомендовало, чтобы это предложение было детализировано и представлено на рассмотрение совещания - «мозговой атаки» в Лихтенштейне.
There were a large number of non-nationals of Liechtenstein who held senior judicial positions. В Лихтенштейне значительное число лиц, не являющихся гражданами страны, занимают руководящие должности в системе судебной власти.
The favourability clause laid down in this paragraph is directly applicable in Liechtenstein. Оговорка о преимуществе, о которой говорится в настоящем пункте, непосредственно применяется в Лихтенштейне.
One special education school is located in Liechtenstein, run by the Therapeutic-Educational Centre. Одна школа специального обучения находится в Лихтенштейне, и руководство ее осуществляется Терапевтическим учебным центром.
The tertiary institutions in Liechtenstein focus on economics/business, technology, information sciences, and management. Высшие учебные заведения в Лихтенштейне концентрируют свои усилия на проблемах экономики/бизнеса, технологии, информатики и управления.
With the new law, the various development actors in Liechtenstein are also in charge of public outreach. Благодаря новому закону различные участники процесса развития в Лихтенштейне также играют важнейшую роль в работе с общественностью.
The prerequisite is that the proceedings in Liechtenstein have exhausted all competent judicial instances. Такие жалобы могут подаваться при условии, что все средства внутренней правовой защиты в Лихтенштейне были исчерпаны.
After giving birth, women in Liechtenstein are legally entitled to 20 weeks paid maternity leave. По закону после рождения ребенка женщины в Лихтенштейне имеют право на оплачиваемый по беременности и родам отпуск продолжительностью 20 недель.
If they work in Liechtenstein as cross-border commuters, they are exempt Если они трудятся в Лихтенштейне в качестве лиц, приезжающих из соседних стран, то они освобождаются от обязательного медицинского страхования.
Some general information on Liechtenstein will first be presented in order to facilitate understanding of the specific answers to the questions of the Committee that follow. Предваряющая доклад общая информация о Лихтенштейне призвана облегчить понимание специфических ответов на приведенные ниже вопросы Комитета.
There are over 100 winegrowers in Liechtenstein which produce red and white wines in which despite the small size of the country can produce a significant variety. Несмотря на крошечные размеры страны в Лихтенштейне располагаются более сотни виноградников, производящих разнообразные красные и белые вина.
Stamps were also issued at a hotel in the Kulmi Mountain region of Liechtenstein. Марки отельной почты выпускала одна гостиница в районе горы Кульми в Лихтенштейне.
At the end of 2007, Liechtenstein had a resident population of 35,365 and is thus approximately the same size as a small city. В конце 2007 года в Лихтенштейне постоянно проживали 35365 человек, и это примерно соответствует численности населения небольшого города.
In addition, 15,138 workers commuted from neighboring countries, so that a total of 31,074 people worked in Liechtenstein. Кроме того, из соседних стран на работу ежедневно приезжали 15138 работников, так что всего в Лихтенштейне работало 31074 человека.
Everyone who has lived in Liechtenstein for at least one year, regardless of citizenship, may claim a rental subsidy. В Лихтенштейне осуществляется ряд мер для обеспечения того, чтобы у каждого имелось свое жилище.
Activities in Liechtenstein: The Working Group against Racism, Anti-Semitism, and Xenophobia has been mandated to coordinate the following decisions. Мероприятия в Лихтенштейне: также пункт 2, "Меры по осуществлению рекомендаций КЛРД").
There are currently three private schools in Liechtenstein: the Liechtenstein Waldorf School, the formatio day school for the first secondary school level, and the Therapeutic-Educational Centre. В настоящее время в Лихтенштейне имеется три частных школы: Лихтенштейн Уолдорф скул, дневная средняя школа первого уровня и Терапевтический учебный центр.
The question of family reunification plays an important role in Liechtenstein's immigration policy, in view of the extraordinarily high proportion of non-Liechtenstein nationals living in Liechtenstein and the small size of the country. Ввиду чрезвычайно высокой удельной численности проживающих в Лихтенштейне лиц, не являющихся подданными Княжества, и небольших его размеров важную роль в проводимой Лихтенштейном иммиграционной политике играет вопрос о воссоединении семей.
A foreign adoptive child acquires Liechtenstein citizenship by adoption, if the adoption by a Liechtenstein adoptive father or adoptive mother takes places before the age of 10. На основании соответствующего заявления гражданство может быть приобретено путем брака при существенном соблюдении всех следующих условий: отказ от предыдущего гражданства, наличие доказательств 12-летнего срока проживания в Лихтенштейне, наличие доказательств состояния в браке в течение трех лет.
Some of these agreements may refer to "Liechtenstein students", but this formulation has consistently been understood in practice to mean all students residing in Liechtenstein. В некоторых из этих соглашений речь может идти о "лихтенштейнских учащихся", однако на практике эта формулировка означает всех учащихся, проживающих в Лихтенштейне.